<< Psalms 74:2 >>

本节经文

  • King James Version
    Remember thy congregation,[ which] thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance,[ which] thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
  • 新标点和合本
    求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎、作你产业支派的,并记念你向来所居住的锡安山。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    求你记念你古时得来的会众,就是你所赎、作你产业支派的,并记念你向来居住的锡安山。
  • 和合本2010(神版-简体)
    求你记念你古时得来的会众,就是你所赎、作你产业支派的,并记念你向来居住的锡安山。
  • 当代译本
    求你眷顾你在古时所救赎的子民,你拣选为产业的族类,求你眷顾你所居住的锡安山。
  • 圣经新译本
    求你记念你在古时买赎的会众,就是你赎回作你产业的民族;求你记念你所居住的锡安山。
  • 中文标准译本
    求你记念你古时就买赎了的会众,就是你所赎回作你继业的支派;求你记念你所安居的锡安山。
  • 新標點和合本
    求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖、作你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    求你記念你古時得來的會眾,就是你所贖、作你產業支派的,並記念你向來居住的錫安山。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    求你記念你古時得來的會眾,就是你所贖、作你產業支派的,並記念你向來居住的錫安山。
  • 當代譯本
    求你眷顧你在古時所救贖的子民,你揀選為產業的族類,求你眷顧你所居住的錫安山。
  • 聖經新譯本
    求你記念你在古時買贖的會眾,就是你贖回作你產業的民族;求你記念你所居住的錫安山。
  • 呂振中譯本
    求你記起你的會眾、你往古所獲得,你所贖回、做你產業之族派的;求你記起錫安山,你向來所居住的。
  • 中文標準譯本
    求你記念你古時就買贖了的會眾,就是你所贖回作你繼業的支派;求你記念你所安居的錫安山。
  • 文理和合譯本
    昔爾所得之會眾、所贖為業之族、及爾所居之郇山、祈垂念之兮、
  • 文理委辦譯本
    稽古在昔、爾拯斯族、為爾選民、爰建郇邑、以為駐蹕之所、請爾追憶弗忘兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主昔日所選之會眾、所贖為主民之支派、所居之郇山、求主記念、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    莫忘斯群眾。夙為爾所取。簡之為聖民。殖之於聖土。聖土非有他。西溫主所住。
  • New International Version
    Remember the nation you purchased long ago, the people of your inheritance, whom you redeemed— Mount Zion, where you dwelt.
  • New International Reader's Version
    Remember the nation that you chose as your own so long ago. Remember that you set us free from slavery to be your very own people. Remember Mount Zion, where you lived.
  • English Standard Version
    Remember your congregation, which you have purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your heritage! Remember Mount Zion, where you have dwelt.
  • New Living Translation
    Remember that we are the people you chose long ago, the tribe you redeemed as your own special possession! And remember Jerusalem, your home here on earth.
  • Christian Standard Bible
    Remember your congregation, which you purchased long ago and redeemed as the tribe for your own possession. Remember Mount Zion where you dwell.
  • New American Standard Bible
    Remember Your congregation, which You purchased of old, Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance; And this Mount Zion, where You have dwelt.
  • New King James Version
    Remember Your congregation, which You have purchased of old, The tribe of Your inheritance, which You have redeemed— This Mount Zion where You have dwelt.
  • American Standard Version
    Remember thy congregation, which thou hast gotten of old, Which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance; And mount Zion, wherein thou hast dwelt.
  • Holman Christian Standard Bible
    Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe for Your own possession. Remember Mount Zion where You dwell.
  • New English Translation
    Remember your people whom you acquired in ancient times, whom you rescued so they could be your very own nation, as well as Mount Zion, where you dwell!
  • World English Bible
    Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance: Mount Zion, in which you have lived.

交叉引用

  • Deuteronomy 32:9
    For the LORD’S portion[ is] his people; Jacob[ is] the lot of his inheritance.
  • Jeremiah 10:16
    The portion of Jacob[ is] not like them: for he[ is] the former of all[ things]; and Israel[ is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts[ is] his name.
  • Exodus 15:16
    Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be[ as] still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over,[ which] thou hast purchased.
  • Psalms 78:68-69
    But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.And he built his sanctuary like high[ palaces], like the earth which he hath established for ever.
  • Psalms 68:16
    Why leap ye, ye high hills?[ this is] the hill[ which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell[ in it] for ever.
  • Deuteronomy 9:29
    Yet they[ are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
  • Psalms 33:12
    Blessed[ is] the nation whose God[ is] the LORD;[ and] the people[ whom] he hath chosen for his own inheritance.
  • Psalms 77:15
    Thou hast with[ thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
  • Titus 2:14
    Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
  • Exodus 15:13
    Thou in thy mercy hast led forth the people[ which] thou hast redeemed: thou hast guided[ them] in thy strength unto thy holy habitation.
  • Isaiah 63:17
    O LORD, why hast thou made us to err from thy ways,[ and] hardened our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance.
  • Psalms 9:11
    Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
  • Deuteronomy 4:20
    But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace,[ even] out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as[ ye are] this day.
  • Isaiah 63:9
    In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
  • Isaiah 51:11
    Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy[ shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy;[ and] sorrow and mourning shall flee away.
  • Revelation 5:9
    And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
  • Psalms 106:40
    Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
  • Psalms 132:13-14
    For the LORD hath chosen Zion; he hath desired[ it] for his habitation.This[ is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
  • Jeremiah 51:19
    The portion of Jacob[ is] not like them; for he[ is] the former of all things: and[ Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts[ is] his name.
  • Acts 20:28
    Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
  • Isaiah 62:12
    And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
  • Psalms 48:1-2
    Great[ is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God,[ in] the mountain of his holiness.Beautiful for situation, the joy of the whole earth,[ is] mount Zion,[ on] the sides of the north, the city of the great King.
  • Psalms 135:4
    For the LORD hath chosen Jacob unto himself,[ and] Israel for his peculiar treasure.