主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 73:14
>>
本节经文
新標點和合本
因為,我終日遭災難;每早晨受懲治。
新标点和合本
因为,我终日遭灾难;每早晨受惩治。
和合本2010(上帝版)
因为我终日遭灾难,每日早晨受惩治。
和合本2010(神版)
因为我终日遭灾难,每日早晨受惩治。
当代译本
我天天遭灾,日日受苦。
圣经新译本
因为我终日受伤害,每天早晨受惩罚。
中文标准译本
我终日遭受击打,每天清晨遭受责备。
和合本2010(上帝版)
因為我終日遭災難,每日早晨受懲治。
和合本2010(神版)
因為我終日遭災難,每日早晨受懲治。
當代譯本
我天天遭災,日日受苦。
聖經新譯本
因為我終日受傷害,每天早晨受懲罰。
呂振中譯本
因為我終日不斷地受災害,我每日早晨都被懲罰。
中文標準譯本
我終日遭受擊打,每天清晨遭受責備。
文理和合譯本
蓋我終日遭難、每晨受責兮、
文理委辦譯本
終日罹災害、清晨逢譴責兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我終日遭難、每晨受苦、
吳經熊文理聖詠與新經全集
為善而遭殃。何苦自縛束。
New International Version
All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
New International Reader's Version
Day after day I’ve been in pain. God has punished me in a new way every morning.
English Standard Version
For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.
New Living Translation
I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.
Christian Standard Bible
For I am afflicted all day long and punished every morning.
New American Standard Bible
For I have been stricken all day long, And punished every morning.
New King James Version
For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
American Standard Version
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
Holman Christian Standard Bible
For I am afflicted all day long and punished every morning.
King James Version
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
New English Translation
I suffer all day long, and am punished every morning.”
World English Bible
For all day long I have been plagued, and punished every morning.
交叉引用
耶利米書 15:18
我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎?
彼得前書 1:6
因此,你們是大有喜樂;但如今,在百般的試煉中暫時憂愁,
阿摩司書 3:2
在地上萬族中,我只認識你們;因此,我必追討你們的一切罪孽。
希伯來書 12:5
你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話,說:我兒,你不可輕看主的管教,被他責備的時候也不可灰心;
詩篇 34:19
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,
約伯記 7:3-4
我也照樣經過困苦的日月,夜間的疲乏為我而定。我躺臥的時候便說:我何時起來,黑夜就過去呢?我盡是反來覆去,直到天亮。
約伯記 10:3
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美嗎?
約伯記 10:17
你重立見證攻擊我,向我加增惱怒,如軍兵更換着攻擊我。
約伯記 7:18
每早鑒察他,時刻試驗他?
詩篇 94:12
耶和華啊,你所管教、用律法所教訓的人是有福的!