<< 詩篇 71:5 >>

本节经文

交叉引用

  • 耶利米書 17:7
    以我為恃者、望我拯救、綏祉繁多、
  • 詩篇 119:81
    我盡厥心、望爾拯救、惟爾道是賴兮、
  • 詩篇 39:7
    我望伊何、實惟主兮、
  • 詩篇 71:17
    上帝兮、自予之幼、爾訓迪予、迄於今日、彰爾經綸兮、
  • 耶利米書 17:17
    予罹患難、望爾眷祐、毋使予恐懼、毋使予愧恥、當令窘逐我者、懷慙無地、罹大禍、遘重災、至於滅亡。○
  • 詩篇 119:166
    耶和華兮、我遵爾誡命、望爾拯救兮、
  • 撒母耳記上 17:45-47
    大闢曰、爾侮以色列族上帝之軍旅、爾來迎我、執利劍、用干戈、我來迎爾、恃萬有之主耶和華。今日耶和華以爾付於我手、我將擊爾、斬爾首級、以爾眾之尸骸、給於飛鳥走獸、使天下億兆咸知、以色列族有上帝。亦使斯大會知耶和華救人、非藉劍戟、其使人獲勝者、乃任意以行、將付爾於我手。
  • 撒母耳記上 16:13
    撒母耳取角中之膏以沐之、兄弟咸睹、自是以後、耶和華之神感大闢、撒母耳啟行、歸於拉馬。○
  • 撒母耳記上 17:33-37
    掃羅曰、欲與戰鬥、爾必不能、爾年甚少、彼自幼嫺於武事、大闢曰、昔僕為父牧羊、有獅與熊至羊群、攫取羔羊。我追而擊之、援羔於其口、彼欲害我、我執其鬣、擊而殺之。獅與熊尚被僕所殺、此未受割禮之非利士人、既侮永生上帝之軍、亦必如是。又曰、耶和華既援我於獅熊、亦必救我於非利士人手。掃羅曰、往哉、願耶和華祐爾。
  • 耶利米書 14:8
    以色列族遭難之時、惟爾是望、得爾拯救、今爾不眷顧余、自視若旅人、偶過斯土、暫留一宿者然、曷故。
  • 詩篇 13:5
    余賴爾矜憫、喜爾拯救兮、
  • 耶利米書 17:13
    耶和華與、以色列族所望、違之者、愧恥蒙於一身、耶和華為活水之源、棄之者、臭名遺於萬世。
  • 提摩太後書 3:15
    爾自幼識聖經、因而有智、信基督耶穌得救、
  • 詩篇 22:9-10
    予曰、上帝兮、爾使予生於世、乳哺之時、惟爾是賴兮、予既誕生、托身於爾、視爾為我之上帝兮、
  • 羅馬書 15:13
    令人希望者、上帝也、願爾信之、安樂充心、賴聖神之能、望益甚、
  • 路加福音 2:40
    嬰兒漸長、精神強健、智慧充實、上帝恩眷之、○
  • 詩篇 42:11
    我何拳曲不勝、中心不安兮、當仰望我之上帝、必得眷祐、而頌美之兮。
  • 耶利米書 50:7
    凡遇我民者、必吞噬之、敵曰、耶和華為斯民之福場、列祖所恃、今彼獲罪於主我噬之何害。
  • 傳道書 12:1
    年當少壯、必及時敬造化之主、宜憶勿忘、斯時也、患難憂愁之日尚未至。