<< Psalms 71:15 >>

本节经文

  • New Living Translation
    I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, though I am not skilled with words.
  • 新标点和合本
    我的口终日要述说你的公义和你的救恩,因我不计其数。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的口要终日述说你的公义和你的救恩,因我无从计算其数。
  • 和合本2010(神版)
    我的口要终日述说你的公义和你的救恩,因我无从计算其数。
  • 当代译本
    虽然我无法测度你的公义和拯救之恩,但我要终日传扬你的作为。
  • 圣经新译本
    我的口要述说你的公义,终日讲述你的救恩,尽管我不知道它们的数量。
  • 中文标准译本
    我的口要终日讲述你的公义和你的拯救——其数无法数算。
  • 新標點和合本
    我的口終日要述說你的公義和你的救恩,因我不計其數。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的口要終日述說你的公義和你的救恩,因我無從計算其數。
  • 和合本2010(神版)
    我的口要終日述說你的公義和你的救恩,因我無從計算其數。
  • 當代譯本
    雖然我無法測度你的公義和拯救之恩,但我要終日傳揚你的作為。
  • 聖經新譯本
    我的口要述說你的公義,終日講述你的救恩,儘管我不知道它們的數量。
  • 呂振中譯本
    我的口要敘說你的義氣,要終日傳述你的拯救;因為其數目我並不知。
  • 中文標準譯本
    我的口要終日講述你的公義和你的拯救——其數無法數算。
  • 文理和合譯本
    爾公義、爾拯救、不可勝數、我口終日述之兮、
  • 文理委辦譯本
    爾也大著仁慈、以手援予、不可計數、故予終日、讚美不輟兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我口欲述說主之公義、終日述說主之救恩、不可勝數、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    口述爾之仁。及爾神奇事。救恩一何富。亹亹不勝紀。
  • New International Version
    My mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long— though I know not how to relate them all.
  • New International Reader's Version
    I will tell other people about all the good things you have done. All day long I will talk about how you have saved your people. But there’s no way I could say how many times you’ve done this.
  • English Standard Version
    My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
  • Christian Standard Bible
    My mouth will tell about your righteousness and your salvation all day long, though I cannot sum them up.
  • New American Standard Bible
    My mouth shall tell of Your righteousness And of Your salvation all day long; For I do not know the art of writing.
  • New King James Version
    My mouth shall tell of Your righteousness And Your salvation all the day, For I do not know their limits.
  • American Standard Version
    My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    My mouth will tell about Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot sum them up.
  • King James Version
    My mouth shall shew forth thy righteousness[ and] thy salvation all the day; for I know not the numbers[ thereof].
  • New English Translation
    I will tell about your justice, and all day long proclaim your salvation, though I cannot fathom its full extent.
  • World English Bible
    My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.

交叉引用

  • Psalms 40:5
    O Lord my God, you have performed many wonders for us. Your plans for us are too numerous to list. You have no equal. If I tried to recite all your wonderful deeds, I would never come to the end of them.
  • Psalms 35:28
    Then I will proclaim your justice, and I will praise you all day long.
  • Psalms 71:8
    That is why I can never stop praising you; I declare your glory all day long.
  • Psalms 145:2
    I will praise you every day; yes, I will praise you forever.
  • Psalms 89:16
    They rejoice all day long in your wonderful reputation. They exult in your righteousness.
  • Psalms 139:17-18
    How precious are your thoughts about me, O God. They cannot be numbered!I can’t even count them; they outnumber the grains of sand! And when I wake up, you are still with me!
  • Psalms 71:24
    I will tell about your righteous deeds all day long, for everyone who tried to hurt me has been shamed and humiliated.
  • Psalms 145:5-14
    I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles.Your awe inspiring deeds will be on every tongue; I will proclaim your greatness.Everyone will share the story of your wonderful goodness; they will sing with joy about your righteousness.The Lord is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love.The Lord is good to everyone. He showers compassion on all his creation.All of your works will thank you, Lord, and your faithful followers will praise you.They will speak of the glory of your kingdom; they will give examples of your power.They will tell about your mighty deeds and about the majesty and glory of your reign.For your kingdom is an everlasting kingdom. You rule throughout all generations. The Lord always keeps his promises; he is gracious in all he does.The Lord helps the fallen and lifts those bent beneath their loads.
  • Psalms 40:9-10
    I have told all your people about your justice. I have not been afraid to speak out, as you, O Lord, well know.I have not kept the good news of your justice hidden in my heart; I have talked about your faithfulness and saving power. I have told everyone in the great assembly of your unfailing love and faithfulness.
  • Psalms 30:12
    that I might sing praises to you and not be silent. O Lord my God, I will give you thanks forever!
  • Psalms 40:12
    For troubles surround me— too many to count! My sins pile up so high I can’t see my way out. They outnumber the hairs on my head. I have lost all courage.
  • Psalms 22:22-25
    I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.Praise the Lord, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!For he has not ignored or belittled the suffering of the needy. He has not turned his back on them, but has listened to their cries for help.I will praise you in the great assembly. I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.