主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 71:14
>>
本节经文
呂振中譯本
而我呢、我卻要不斷地仰望,並要更加頌讚你。
新标点和合本
我却要常常盼望,并要越发赞美你。
和合本2010(上帝版-简体)
我却要常常仰望,并要越发赞美你。
和合本2010(神版-简体)
我却要常常仰望,并要越发赞美你。
当代译本
我必常常心怀盼望,向你献上更多的赞美。
圣经新译本
至于我,我要常常仰望你,要多多赞美你。
中文标准译本
至于我,我要常常盼望,并向你献上更多的赞美。
新標點和合本
我卻要常常盼望,並要越發讚美你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我卻要常常仰望,並要越發讚美你。
和合本2010(神版-繁體)
我卻要常常仰望,並要越發讚美你。
當代譯本
我必常常心懷盼望,向你獻上更多的讚美。
聖經新譯本
至於我,我要常常仰望你,要多多讚美你。
中文標準譯本
至於我,我要常常盼望,並向你獻上更多的讚美。
文理和合譯本
我則企望恆切、讚美日多兮、
文理委辦譯本
余也企望無窮、頌揚靡盡兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必時常盼望、我必多多讚美主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我當恆仰主。奉事益勤勵。
New International Version
As for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
New International Reader's Version
But I will always have hope. I will praise you more and more.
English Standard Version
But I will hope continually and will praise you yet more and more.
New Living Translation
But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more.
Christian Standard Bible
But I will hope continually and will praise you more and more.
New American Standard Bible
But as for me, I will wait continually, And will praise You yet more and more.
New King James Version
But I will hope continually, And will praise You yet more and more.
American Standard Version
But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
Holman Christian Standard Bible
But I will hope continually and will praise You more and more.
King James Version
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
New English Translation
As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.
World English Bible
But I will always hope, and will add to all of your praise.
交叉引用
約翰一書 3:3
凡向他有這指望的,就使自己清潔,像他那樣清潔。
耶利米哀歌 3:26
人仰望永恆主,靜默等候他的救恩,真好啊!
耶利米哀歌 3:21
但以下這一點、我心裏一回想,我就因此有指望了:
詩篇 130:7
以色列啊,你要仰望永恆主;因為在永恆主那裏有堅固的愛,在他那裏有豐盛的贖救;
詩篇 43:5
我的心哪,你為甚麼沮喪?為甚麼以悲歎壓着我呢?應當仰望上帝;因為我還要稱讚他、我面前的救助、我的上帝。
詩篇 71:6
從出母腹以來我依賴的就是你;是你將我割離母胎的。我不斷頌讚的就是你。
彼得前書 1:13
故此你們要抖擻精神,要冷靜戒備着,要把盼望完全釘住於耶穌基督顯示時所要帶來給你們的恩。
腓立比書 1:9
我所禱告的是要你們的愛心充盈而又滿溢,滿有真認識和各樣的審察力,
希伯來書 10:35
所以不可丟棄你們坦然無懼的心;這樣的心是帶有大賞報的。
約伯記 13:15
看吧,他要殺我;我沒有指望了,然而我還要當着他的面來辯訴我所行的路。
帖撒羅尼迦前書 4:10
就是對全馬其頓的眾弟兄、你們也是這樣實行的。然而弟兄們,我勸你們要更加力行。
彼得後書 3:18
你們要在我們的主拯救者耶穌基督的恩惠和知識上有長進。願榮耀歸於他,不但在今時、也在永恆之日!