主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 71:14
>>
本节经文
当代译本
我必常常心怀盼望,向你献上更多的赞美。
新标点和合本
我却要常常盼望,并要越发赞美你。
和合本2010(上帝版)
我却要常常仰望,并要越发赞美你。
和合本2010(神版)
我却要常常仰望,并要越发赞美你。
圣经新译本
至于我,我要常常仰望你,要多多赞美你。
中文标准译本
至于我,我要常常盼望,并向你献上更多的赞美。
新標點和合本
我卻要常常盼望,並要越發讚美你。
和合本2010(上帝版)
我卻要常常仰望,並要越發讚美你。
和合本2010(神版)
我卻要常常仰望,並要越發讚美你。
當代譯本
我必常常心懷盼望,向你獻上更多的讚美。
聖經新譯本
至於我,我要常常仰望你,要多多讚美你。
呂振中譯本
而我呢、我卻要不斷地仰望,並要更加頌讚你。
中文標準譯本
至於我,我要常常盼望,並向你獻上更多的讚美。
文理和合譯本
我則企望恆切、讚美日多兮、
文理委辦譯本
余也企望無窮、頌揚靡盡兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我必時常盼望、我必多多讚美主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我當恆仰主。奉事益勤勵。
New International Version
As for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
New International Reader's Version
But I will always have hope. I will praise you more and more.
English Standard Version
But I will hope continually and will praise you yet more and more.
New Living Translation
But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more.
Christian Standard Bible
But I will hope continually and will praise you more and more.
New American Standard Bible
But as for me, I will wait continually, And will praise You yet more and more.
New King James Version
But I will hope continually, And will praise You yet more and more.
American Standard Version
But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
Holman Christian Standard Bible
But I will hope continually and will praise You more and more.
King James Version
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
New English Translation
As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.
World English Bible
But I will always hope, and will add to all of your praise.
交叉引用
约翰一书 3:3
凡心存这种盼望的人都会自洁,因为主是圣洁的。
耶利米哀歌 3:26
因此,默然等候耶和华的拯救是美好的。
耶利米哀歌 3:21
然而,我想起这事,便有了盼望,
诗篇 130:7
以色列啊,要信靠耶和华,因为祂有慈爱,能完全救赎我们。
诗篇 43:5
我的心啊!你为何沮丧?为何烦躁?要仰望上帝,因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。
诗篇 71:6
你使我出了母胎,我从出生就依靠你,我要永远赞美你。
彼得前书 1:13
所以,要预备好你们的心,谨慎自律,专心盼望耶稣基督显现时要带给你们的恩典。
腓立比书 1:9
我所祈求的就是:你们的爱心随着属灵知识的增加和辨别力的提高而日益增长,
希伯来书 10:35
所以切勿失去勇敢的心,因为勇敢的心会给你们带来大赏赐。
约伯记 13:15
祂必杀我,我毫无指望,但我仍要在祂面前申辩。
帖撒罗尼迦前书 4:10
你们对马其顿全境的弟兄姊妹已经做到了这一点。不过,我劝各位要再接再厉。
彼得后书 3:18
相反,你们要在我们的主和救主耶稣基督的恩典中不断长进,越来越认识祂。愿荣耀归给祂,从现在直到永远。阿们!