主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 7:13
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
磨刀霍霍箭在弦。人不回頭將受刑。
新标点和合本
他也预备了杀人的器械;他所射的是火箭。
和合本2010(上帝版-简体)
他也预备了致死的兵器,他所射的是火箭。
和合本2010(神版-简体)
他也预备了致死的兵器,他所射的是火箭。
当代译本
祂准备好了夺命的兵器,火箭已在弦上。
圣经新译本
他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
中文标准译本
他预备了致命的武器,做好了燃烧的箭矢。
新標點和合本
他也預備了殺人的器械;他所射的是火箭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他也預備了致死的兵器,他所射的是火箭。
和合本2010(神版-繁體)
他也預備了致死的兵器,他所射的是火箭。
當代譯本
祂準備好了奪命的兵器,火箭已在弦上。
聖經新譯本
他親自預備了致命的武器,他使所射的箭成為燃燒的箭。
呂振中譯本
他為惡人豫備了致死的器械,使他所射的、成為燒𤏲的箭。
中文標準譯本
他預備了致命的武器,做好了燃燒的箭矢。
文理和合譯本
具施剿之器、發火以為矢兮、
文理委辦譯本
備火矢、施戈兵、
施約瑟淺文理新舊約聖經
整備殺惡人之器械、所製之箭悉為火箭、
New International Version
He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.
New International Reader's Version
He has prepared his deadly weapons. He has made his flaming arrows ready.
English Standard Version
he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.
New Living Translation
He will prepare his deadly weapons and shoot his flaming arrows.
Christian Standard Bible
He has prepared his deadly weapons; he tips his arrows with fire.
New American Standard Bible
He has also prepared deadly weapons for Himself; He makes His arrows fiery shafts.
New King James Version
He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.
American Standard Version
He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery shafts.
Holman Christian Standard Bible
He has prepared His deadly weapons; He tips His arrows with fire.
King James Version
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
New English Translation
He prepares to use deadly weapons against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
World English Bible
He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
交叉引用
詩篇 64:7
誰其覺之。作惡何妨。鈎心鬬角。競宣其長。
詩篇 45:5
赫然驅車出。所向誰能當。右手施奇蹟。戡亂如探囊。
詩篇 18:14
顯至尊之赫赫兮。震天怒之隆隆。於是噓氣叱咤。冰炭俱落。
哈巴谷書 3:13
帖撒羅尼迦後書 1:6
故今之加爾以困辱者、天主亦將報之以困辱;
詩篇 11:2
君不見群小彎弓箭在絃。欲於暗中射賢良。
詩篇 144:6
霹靂驅諸敵。雷霆磔凶頑。
哈巴谷書 3:11
啟示錄 6:10
大聲而呼曰:「嗟夫、神聖、真實、至高無上之主、爾審判天下、伸吾儕流血之冤、將待何時?」
詩篇 64:3
群小紛紜。橫行無度。祈主保我。莫為所誣。
申命記 32:23
耶利米哀歌 3:12-13
啟示錄 16:6
若輩既流先知眾聖之血、則爾飲之以血、不亦宜乎。」
申命記 32:42
約伯記 6:4