主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 7:13
>>
本节经文
當代譯本
祂準備好了奪命的兵器,火箭已在弦上。
新标点和合本
他也预备了杀人的器械;他所射的是火箭。
和合本2010(上帝版-简体)
他也预备了致死的兵器,他所射的是火箭。
和合本2010(神版-简体)
他也预备了致死的兵器,他所射的是火箭。
当代译本
祂准备好了夺命的兵器,火箭已在弦上。
圣经新译本
他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
中文标准译本
他预备了致命的武器,做好了燃烧的箭矢。
新標點和合本
他也預備了殺人的器械;他所射的是火箭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他也預備了致死的兵器,他所射的是火箭。
和合本2010(神版-繁體)
他也預備了致死的兵器,他所射的是火箭。
聖經新譯本
他親自預備了致命的武器,他使所射的箭成為燃燒的箭。
呂振中譯本
他為惡人豫備了致死的器械,使他所射的、成為燒𤏲的箭。
中文標準譯本
他預備了致命的武器,做好了燃燒的箭矢。
文理和合譯本
具施剿之器、發火以為矢兮、
文理委辦譯本
備火矢、施戈兵、
施約瑟淺文理新舊約聖經
整備殺惡人之器械、所製之箭悉為火箭、
吳經熊文理聖詠與新經全集
磨刀霍霍箭在弦。人不回頭將受刑。
New International Version
He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.
New International Reader's Version
He has prepared his deadly weapons. He has made his flaming arrows ready.
English Standard Version
he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.
New Living Translation
He will prepare his deadly weapons and shoot his flaming arrows.
Christian Standard Bible
He has prepared his deadly weapons; he tips his arrows with fire.
New American Standard Bible
He has also prepared deadly weapons for Himself; He makes His arrows fiery shafts.
New King James Version
He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.
American Standard Version
He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery shafts.
Holman Christian Standard Bible
He has prepared His deadly weapons; He tips His arrows with fire.
King James Version
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
New English Translation
He prepares to use deadly weapons against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
World English Bible
He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
交叉引用
詩篇 64:7
但上帝必用箭射他們,將他們突然射倒在地。
詩篇 45:5
你的利箭刺穿敵人的心窩,列國臣服在你腳下。
詩篇 18:14
祂射出利箭驅散仇敵,發出閃電擊潰他們。
哈巴谷書 3:13
你出來是為了拯救你的子民,拯救你膏立的王。你打垮邪惡之人的首領,從頭到腳徹底毀滅他們。(細拉)
帖撒羅尼迦後書 1:6
上帝是公義的,祂必以患難來報應那些迫害你們的人。
詩篇 11:2
看啊,惡人彎弓搭箭,要暗射心地正直的人。
詩篇 144:6
求你發出閃電驅散敵人,求你射出利箭擊潰他們。
哈巴谷書 3:11
你射出的箭閃閃發光,你的槍熠熠生輝,以致日月都停在天上。
啟示錄 6:10
他們大聲喊著說:「聖潔真實的主宰啊,還要等多久呢?為什麼你還不審判地上那些屠殺我們的人,為我們伸冤呢?」
詩篇 64:3
他們舌頭鋒利如刀,言語惡毒如箭穿心。
申命記 32:23
「『我要使災禍連連臨到他們,我的箭都射向他們。
耶利米哀歌 3:12-13
祂彎弓搭箭,把我當箭靶,用箭袋中的箭射穿我的心臟。
啟示錄 16:6
由於他們流了眾聖徒和先知們的血,現在你使他們喝血,這正是他們應得的報應。」
申命記 32:42
我要使我的箭飽飲鮮血,被殺被擄之人的血;我的劍要吞噬人肉,敵人將領的肉。』
約伯記 6:4
因為全能者的箭射中我,箭毒侵蝕我的靈,祂使恐懼列隊襲來。