<< Psalms 69:35 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    For God will save Zion and build the cities of Judah, So that they may live there and possess it.
  • 新标点和合本
    因为神要拯救锡安,建造犹大的城邑;他的民要在那里居住,得以为业。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为上帝要拯救锡安,建造犹大的城镇;他的子民要在那里居住,得地为业。
  • 和合本2010(神版)
    因为神要拯救锡安,建造犹大的城镇;他的子民要在那里居住,得地为业。
  • 当代译本
    因为上帝必拯救锡安,重建犹大的城邑。祂的子民要住在那里,拥有那片土地。
  • 圣经新译本
    因为神要拯救锡安,要建造犹大的众城;他的子民必在那里居住,并且拥有那地为业。
  • 中文标准译本
    因为神将拯救锡安,建造犹大的各城;他的子民将住在那里,拥有那地。
  • 新標點和合本
    因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑;他的民要在那裏居住,得以為業。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為上帝要拯救錫安,建造猶大的城鎮;他的子民要在那裏居住,得地為業。
  • 和合本2010(神版)
    因為神要拯救錫安,建造猶大的城鎮;他的子民要在那裏居住,得地為業。
  • 當代譯本
    因為上帝必拯救錫安,重建猶大的城邑。祂的子民要住在那裡,擁有那片土地。
  • 聖經新譯本
    因為神要拯救錫安,要建造猶大的眾城;他的子民必在那裡居住,並且擁有那地為業。
  • 呂振中譯本
    因為上帝必拯救錫安,必重建猶大的城;他的子民必在那裏居住,擁為己業。
  • 中文標準譯本
    因為神將拯救錫安,建造猶大的各城;他的子民將住在那裡,擁有那地。
  • 文理和合譯本
    蓋上帝必救郇、建猶大邑、民居其間、以之為業兮、
  • 文理委辦譯本
    上帝將救郇邑、建猶大城、使民居處、永為恆業兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因天主必拯救郇山、建立猶大之城邑、使子民安居得以為業、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾願天地兮。共獻頌美。大海以及鱗族兮。亦應讚主無已。
  • New International Version
    for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
  • New International Reader's Version
    God will save Zion. He will build the cities of Judah again. Then people will live in them and own the land.
  • English Standard Version
    For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;
  • New Living Translation
    For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land.
  • Christian Standard Bible
    for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
  • New King James Version
    For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.
  • American Standard Version
    For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
  • Holman Christian Standard Bible
    for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
  • King James Version
    For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
  • New English Translation
    For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again live in them and possess Zion.
  • World English Bible
    For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.

交叉引用

  • Psalms 51:18
    By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.
  • Isaiah 44:26
    Confirming the word of His servant And carrying out the purpose of His messengers. It is I who says of Jerusalem,‘ She shall be inhabited!’ And of the cities of Judah,‘ They shall be built.’ And I will raise her ruins again.
  • Isaiah 46:13
    I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay. And I will grant salvation in Zion, And My glory for Israel.
  • Psalms 48:11-13
    Mount Zion shall be glad, The daughters of Judah shall rejoice Because of Your judgments.Walk around Zion and encircle her; Count her towers;Consider her ramparts; Go through her palaces, So that you may tell of her to the next generation.
  • Ezekiel 36:35-36
    And they will say,‘ This desolated land has become like the Garden of Eden; and the waste, desolated and ruined cities are fortified and inhabited.’Then the nations around you that are left will know that I, the Lord, have rebuilt the ruined places and planted that which was desolated; I, the Lord, have spoken, and I will do it.”
  • Psalms 102:13
    You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
  • Jeremiah 33:10-11
    “ This is what the Lord says:‘ Yet again there will be heard in this place, of which you say,“ It is a waste, without man and without animal,” that is, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are deserted, without man and without inhabitant and without animal,the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the groom and the voice of the bride, the voice of those who say,“ Give thanks to the Lord of armies, For the Lord is good, For His mercy is everlasting,” as they bring a thanksgiving offering into the house of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as they were at first,’ says the Lord.
  • Isaiah 14:32
    What answer will one give the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the poor of His people will take refuge in it.”
  • Obadiah 1:17
    But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their property.
  • Psalms 102:16
    For the Lord has built up Zion; He has appeared in His glory.
  • Psalms 147:12-13
    Praise the Lord, Jerusalem! Praise your God, Zion!For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons among you.
  • Revelation 14:1
    Then I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and the name of His Father written on their foreheads.