主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 69:28
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
愿他们从生命册上被涂去,不得名列在义人之中。
新标点和合本
愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。
和合本2010(上帝版-简体)
愿他们从生命册上被涂去,不得名列在义人之中。
当代译本
愿他们的名字从生命册上被抹去,不得和义人的名字列在一起。
圣经新译本
愿他们的名字从生命册上被涂抹,不要让他们和义人一同被记录。
中文标准译本
愿他们从生命册上被抹掉,不要让他们与义人一同被记录。
新標點和合本
願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。
和合本2010(上帝版-繁體)
願他們從生命冊上被塗去,不得名列在義人之中。
和合本2010(神版-繁體)
願他們從生命冊上被塗去,不得名列在義人之中。
當代譯本
願他們的名字從生命冊上被抹去,不得和義人的名字列在一起。
聖經新譯本
願他們的名字從生命冊上被塗抹,不要讓他們和義人一同被記錄。
呂振中譯本
願他們從生命冊上被塗抹,不得和義人一同被記錄。
中文標準譯本
願他們從生命冊上被抹掉,不要讓他們與義人一同被記錄。
文理和合譯本
願彼塗於生命册、不與義人同錄兮、
文理委辦譯本
維彼姓氏、載於生命之書、爾其塗抹、毋與義人同錄兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使其名見抹於生命册、不得與善人同錄、
吳經熊文理聖詠與新經全集
願其罪上加罪兮。無與於吾主之恩光。
New International Version
May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
New International Reader's Version
May their names be erased from the book of life. Don’t include them in the list of those who do right.
English Standard Version
Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.
New Living Translation
Erase their names from the Book of Life; don’t let them be counted among the righteous.
Christian Standard Bible
Let them be erased from the book of life and not be recorded with the righteous.
New American Standard Bible
May they be wiped out of the book of life, And may they not be recorded with the righteous.
New King James Version
Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous.
American Standard Version
Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
Holman Christian Standard Bible
Let them be erased from the book of life and not be recorded with the righteous.
King James Version
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
New English Translation
May their names be deleted from the scroll of the living! Do not let their names be listed with the godly!
World English Bible
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
交叉引用
腓立比书 4:3
我也求你这真实同负一轭的,要帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我、革利免和我其余的同工一同劳苦,他们的名字都在生命册上。
路加福音 10:20
然而,不要因灵服了你们就欢喜,而要因你们的名记录在天上欢喜。”
希伯来书 12:23
有名字记录在天上众长子的盛会,有审判众人的神和成为完全的义人的灵魂,
出埃及记 32:32-33
现在,求你赦免他们的罪;不然,就把我从你所写的册上除名。”耶和华对摩西说:“谁得罪我,我就把他从我的册上除去。
以西结书 13:9
我的手必攻击那见虚假异象、用谎诈占卜的先知,他们必不列在我百姓的会中,不录在以色列家的名册上,也不能进入以色列地;你们就知道我是主耶和华。
启示录 13:8
凡住在地上、名字从创世以来没有记在被杀羔羊的生命册上的人都要拜它。
启示录 20:12-15
我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷都展开了,并另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。于是海交出其中的死人,死亡和阴间也交出其中的死人;他们都照各人所行的受审判。死亡和阴间也被扔进火湖里,这火湖就是第二次的死。凡名字没有记在生命册上的人,就被扔进火湖里。
启示录 3:5
得胜的必这样穿白衣,我也不从生命册上涂去他的名;我要在我父面前,和我父的众使者面前,宣认他的名。
以赛亚书 65:16
在地上为自己求福的,必凭真实的神求福;在地上起誓的,必指着真实的神起誓。因为从前的患难已被遗忘,从我眼前消逝。”
启示录 22:19
这书上的预言,若有人删去什么,神必从这书上所记的生命树和圣城删去他的份。
以赛亚书 4:3
主以公平的灵和焚烧的灵洗净锡安居民的污秽,又除净在耶路撒冷流人血的罪。那时,剩在锡安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命册上记名的,必称为圣。
何西阿书 1:9
耶和华说:“给他起名叫罗‧阿米;因为你们不是我的子民,我也不是你们的神。”