<< Psalms 64:6 >>

本节经文

  • King James Version
    They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward[ thought] of every one[ of them], and the heart,[ is] deep.
  • 新标点和合本
    他们图谋奸恶,说:“我们是极力图谋的。”他们各人的意念心思是深的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们图谋奸恶:“我们完成了精密的策划。”各人的意念心思是深沉的。
  • 和合本2010(神版)
    他们图谋奸恶:“我们完成了精密的策划。”各人的意念心思是深沉的。
  • 当代译本
    他们图谋不义之事,认为策划得无懈可击。人心真是狡猾。
  • 圣经新译本
    他们图谋奸恶,说:“我们设计了最精密的阴谋!”人的意念和心思实在深不可测。
  • 中文标准译本
    他们筹划不义,说:“我们所筹划的计谋定好了。”人的意念和心思实在深不可测。
  • 新標點和合本
    他們圖謀奸惡,說:我們是極力圖謀的。他們各人的意念心思是深的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們圖謀奸惡:「我們完成了精密的策劃。」各人的意念心思是深沉的。
  • 和合本2010(神版)
    他們圖謀奸惡:「我們完成了精密的策劃。」各人的意念心思是深沉的。
  • 當代譯本
    他們圖謀不義之事,認為策劃得無懈可擊。人心真是狡猾。
  • 聖經新譯本
    他們圖謀奸惡,說:“我們設計了最精密的陰謀!”人的意念和心思實在深不可測。
  • 呂振中譯本
    而搜索出我們所作成的奸惡呢?』深思熟慮的設計、人的內裏和心思是深沉的啊。
  • 中文標準譯本
    他們籌劃不義,說:「我們所籌劃的計謀定好了。」人的意念和心思實在深不可測。
  • 文理和合譯本
    圖維奸惡、自謂我成妙策兮、所存心意、乃甚深兮、
  • 文理委辦譯本
    居心深險、用志不紛、圖維惡事兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    籌思奸謀、自謂我輩已有定意、妙計亦已尋得、各人所藏之意念心思、深險莫測、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    以惡相勸。逞其猖狂。設阱陷人。自誇謀臧。
  • New International Version
    They plot injustice and say,“ We have devised a perfect plan!” Surely the human mind and heart are cunning.
  • New International Reader's Version
    They make plans to do what is evil. They say,“ We have thought up a perfect plan!” The hearts and minds of people are so clever!
  • English Standard Version
    They search out injustice, saying,“ We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep.
  • New Living Translation
    As they plot their crimes, they say,“ We have devised the perfect plan!” Yes, the human heart and mind are cunning.
  • Christian Standard Bible
    They devise crimes and say,“ We have perfected a secret plan.” The inner man and the heart are mysterious.
  • New American Standard Bible
    They devise injustices, saying,“ We are ready with a well conceived plot”; For the inward thought and the heart of a person are deep.
  • New King James Version
    They devise iniquities:“ We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.
  • American Standard Version
    They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
  • Holman Christian Standard Bible
    They devise crimes and say,“ We have perfected a secret plan.” The inner man and the heart are mysterious.
  • New English Translation
    They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man’s inner thoughts cannot be discovered.
  • World English Bible
    They plot injustice, saying,“ We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.

交叉引用

  • Jeremiah 17:9-10
    The heart[ is] deceitful above all[ things], and desperately wicked: who can know it?I the LORD search the heart,[ I] try the reins, even to give every man according to his ways,[ and] according to the fruit of his doings.
  • Daniel 6:4-5
    Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he[ was] faithful, neither was there any error or fault found in him.Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find[ it] against him concerning the law of his God.
  • John 19:7
    The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
  • Isaiah 29:15
    Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
  • John 18:29-30
    Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
  • 1 Samuel 22 9
    Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
  • Matthew 26:59
    Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
  • 1 Corinthians 4 5
    Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
  • Psalms 35:11
    False witnesses did rise up; they laid to my charge[ things] that I knew not.
  • Psalms 5:9
    For[ there is] no faithfulness in their mouth; their inward part[ is] very wickedness; their throat[ is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
  • 1 Samuel 24 9
    And David said to Saul, Wherefore hearest thou men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
  • Psalms 49:11
    Their inward thought[ is, that] their houses[ shall continue] for ever,[ and] their dwelling places to all generations; they call[ their] lands after their own names.
  • 1 Samuel 25 10
    And Nabal answered David’s servants, and said, Who[ is] David? and who[ is] the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
  • Proverbs 20:5
    Counsel in the heart of man[ is like] deep water; but a man of understanding will draw it out.