主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 63:8
>>
本节经文
文理和合譯本
我心追隨爾後、爾右手扶我兮、
新标点和合本
我心紧紧地跟随你;你的右手扶持我。
和合本2010(上帝版-简体)
我的心紧紧跟随你;你的右手扶持了我。
和合本2010(神版-简体)
我的心紧紧跟随你;你的右手扶持了我。
当代译本
我的心依恋你,你的右手扶持我。
圣经新译本
我心紧紧追随你;你的右手扶持我。
中文标准译本
我的心紧紧跟随你,你的右手扶持了我。
新標點和合本
我心緊緊地跟隨你;你的右手扶持我。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的心緊緊跟隨你;你的右手扶持了我。
和合本2010(神版-繁體)
我的心緊緊跟隨你;你的右手扶持了我。
當代譯本
我的心依戀你,你的右手扶持我。
聖經新譯本
我心緊緊追隨你;你的右手扶持我。
呂振中譯本
我的心緊緊地依附着你;你的右手扶着我。
中文標準譯本
我的心緊緊跟隨你,你的右手扶持了我。
文理委辦譯本
余恆從爾、爾左右余、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心切切依戀主、主以右手扶持我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
一生承主休。雍雍庇卵翼。
New International Version
I cling to you; your right hand upholds me.
New International Reader's Version
I hold on to you tightly. Your powerful right hand takes good care of me.
English Standard Version
My soul clings to you; your right hand upholds me.
New Living Translation
I cling to you; your strong right hand holds me securely.
Christian Standard Bible
I follow close to you; your right hand holds on to me.
New American Standard Bible
My soul clings to You; Your right hand takes hold of me.
New King James Version
My soul follows close behind You; Your right hand upholds me.
American Standard Version
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
Holman Christian Standard Bible
I follow close to You; Your right hand holds on to me.
King James Version
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
New English Translation
My soul pursues you; your right hand upholds me.
World English Bible
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
交叉引用
詩篇 18:35
爾賜我拯救之盾、且以右手扶我、爾之溫和、俾我為大兮、
以賽亞書 42:1
試觀我僕、我所扶翼、我所遴選、我心所悅者、我曾以我神賦之、彼將以公義示異邦、
以賽亞書 41:10
勿畏葸、以我偕爾、勿恇怯、以我為爾上帝、我必鞏固爾、輔助爾、以我公義之右手扶持爾、
雅歌 2:6
願彼左手枕我首、右手抱我身、
詩篇 73:23
然我恆與爾偕、爾執我右手兮、
詩篇 41:12
我行正直、爾扶持我、立我於爾前、迄於永久兮、○
詩篇 94:18
耶和華歟、我曰我足滑跌時、爾之慈惠扶我兮、
詩篇 73:25
爾外、在天誰為我有、在地我無所慕兮、
創世記 32:26-28
曰、容我去、天明矣、曰、不為我祝嘏、必不容爾去、曰爾何名、曰、雅各、曰、今而後、爾不復名雅各、當名以色列、蓋爾與上帝及人較量、而獲勝也、
以賽亞書 26:9
夜間我心戀慕爾、我衷切求爾、蓋爾行鞫於地時、居世之人學義焉、
腓立比書 2:12-13
愛友乎、爾素承順、不惟於我同在時、即今暌違、益宜畏懼戰慄、以成爾之濟救、蓋志也行也、皆上帝循其善意、施於爾衷也、
詩篇 37:24
彼即顚蹶、不至不振、耶和華扶之以手兮、
歷代志下 31:21
凡其所行、或供上帝室之役、或遵律守誡、求其上帝、皆一心行之、無不亨通、
路加福音 18:5-7
但此嫠瀆我、必伸其冤、免其恆來擾我、主曰、聽此不義之士師所言、況上帝選民晝夜呼籲、雖久忍之、豈不伸其冤乎、
路加福音 13:24
曰當竭力以進窄門、我語汝、將有求進而不得者多也、
歌羅西書 1:29
我為此勤勞、依上帝之功用而盡力、乃以其大能行於我衷者也、
雅歌 3:2
自謂我必興、遍行邑中、於通衢大道、求我心所愛者、求之不得、
馬太福音 11:12
自施洗約翰迄今、天國被攻、而攻者奮力得之、
詩篇 143:6-7
向爾舉手、中心望爾、如槁壤之望雨兮、耶和華歟、其速允我、我靈疲憊、勿向我掩面、免我同於就墓之人兮、