主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 61:6
>>
本节经文
文理和合譯本
爾必延王之壽、其年歷至多世兮、
新标点和合本
你要加添王的寿数;他的年岁必存到世世。
和合本2010(上帝版-简体)
求你加添王的寿数,使他的年岁存到世世代代。
和合本2010(神版-简体)
求你加添王的寿数,使他的年岁存到世世代代。
当代译本
愿你延长王的寿命,使他的年日恒久。
圣经新译本
愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。
中文标准译本
愿你增添王的日子;使他的岁月如世世代代长久。
新標點和合本
你要加添王的壽數;他的年歲必存到世世。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你加添王的壽數,使他的年歲存到世世代代。
和合本2010(神版-繁體)
求你加添王的壽數,使他的年歲存到世世代代。
當代譯本
願你延長王的壽命,使他的年日恆久。
聖經新譯本
願你增添王的壽數;願他的年日世世無窮。
呂振中譯本
願你將歲數增加於王的歲數上;願他的年歲如代代之綿延。
中文標準譯本
願你增添王的日子;使他的歲月如世世代代長久。
文理委辦譯本
俾我為王、永享遐齡、我之子孫、世襲厥位兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必加增王之年歲、使其永享遐齡、至於世世、
吳經熊文理聖詠與新經全集
心願見償。優游化域。
New International Version
Increase the days of the king’s life, his years for many generations.
New International Reader's Version
Add many days to the king’s life. Let him live on and on for many years.
English Standard Version
Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!
New Living Translation
Add many years to the life of the king! May his years span the generations!
Christian Standard Bible
Add days to the king’s life; may his years span many generations.
New American Standard Bible
You will prolong the king’s life; His years will be like generations.
New King James Version
You will prolong the king’s life, His years as many generations.
American Standard Version
Thou wilt prolong the king’s life; His years shall be as many generations.
Holman Christian Standard Bible
Add days to the king’s life; may his years span many generations.
King James Version
Thou wilt prolong the king’s life:[ and] his years as many generations.
New English Translation
Give the king long life! Make his lifetime span several generations!
World English Bible
You will prolong the king’s life. His years will be for generations.
交叉引用
詩篇 21:4
向爾求生、則錫以壽、綿長不絕兮、
詩篇 89:36-37
其裔永存、其位在於我前、如日之久、如月之恆、如上天之確證兮、○
以賽亞書 53:10
耶和華願損傷之、俾遘病患、彼獻己生為贖罪祭、必見厥裔、其壽綿長、耶和華之志、藉其手而大成、
詩篇 72:15-17
彼必生存、人將奉以示巴之金、恆為祈禱、終日頌美兮、山巔平壤、禾稼繁盛、穀實搖曳、若利巴嫩之樹、邑人暢茂、如地上之草兮、其名永存、其名必昌、如日悠久、人必因之受祜、萬國稱其有福兮、○
詩篇 21:6
使獲厚福、迄於永久、歡樂於爾前兮、