<< Psalms 61:2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    I call to You from the ends of the earth when my heart is without strength. Lead me to a rock that is high above me,
  • 新标点和合本
    我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我心里发昏的时候,要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石,
  • 和合本2010(神版-简体)
    我心里发昏的时候,要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石,
  • 当代译本
    我心里沮丧之时,从地极呼求你,求你领我到高高的磐石上。
  • 圣经新译本
    我内心沮丧的时候,我从地极向你呼求;求你领我到那比我更高的磐石上面去。
  • 中文标准译本
    我心里虚弱的时候,就从地极向你呼求;求你引导我到那比我更高的磐石。
  • 新標點和合本
    我心裏發昏的時候,我要從地極求告你。求你領我到那比我更高的磐石!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我心裏發昏的時候,要從地極求告你。求你領我到那比我更高的磐石,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我心裏發昏的時候,要從地極求告你。求你領我到那比我更高的磐石,
  • 當代譯本
    我心裡沮喪之時,從地極呼求你,求你領我到高高的磐石上。
  • 聖經新譯本
    我內心沮喪的時候,我從地極向你呼求;求你領我到那比我更高的磐石上面去。
  • 呂振中譯本
    我心裏發昏時、我從地之儘邊極呼求你。願你把我高置於磐石上,將我安頓好了。
  • 中文標準譯本
    我心裡虛弱的時候,就從地極向你呼求;求你引導我到那比我更高的磐石。
  • 文理和合譯本
    我心頹敗時、必自地極呼籲爾、尚其導我、至高於我之磐石兮、
  • 文理委辦譯本
    敵人攻余、余喪厥膽、流離遠方、籲呼於爾、爾置予於難陟之巉岩、若鞏固之臺、棲息之所兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我心困憊、從地極呼籲主、求主引我登我所莫能及之高巖、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我之哀訴。求主垂顧。
  • New International Version
    From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
  • New International Reader's Version
    From a place far away I call out to you. I call out as my heart gets weaker. Lead me to the safety of a rock that is high above me.
  • English Standard Version
    from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I,
  • New Living Translation
    From the ends of the earth, I cry to you for help when my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety,
  • Christian Standard Bible
    I call to you from the ends of the earth when my heart is without strength. Lead me to a rock that is high above me,
  • New American Standard Bible
    From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.
  • New King James Version
    From the end of the earth I will cry to You, When my heart is overwhelmed; Lead me to the rock that is higher than I.
  • American Standard Version
    From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
  • King James Version
    From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock[ that] is higher than I.
  • New English Translation
    From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!
  • World English Bible
    From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

交叉引用

  • Psalms 139:9-10
    If I live at the eastern horizon or settle at the western limits,even there Your hand will lead me; Your right hand will hold on to me.
  • Psalms 18:2
    The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my mountain where I seek refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
  • Psalms 62:6
    He alone is my rock and my salvation, my stronghold; I will not be shaken.
  • Isaiah 32:2
    Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like streams of water in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.
  • Deuteronomy 4:29
    But from there, you will search for the Lord your God, and you will find Him when you seek Him with all your heart and all your soul.
  • Psalms 62:2
    He alone is my rock and my salvation, my stronghold; I will never be shaken.
  • Psalms 18:46
    The Lord lives— may my rock be praised! The God of my salvation is exalted.
  • Psalms 77:3
    I think of God; I groan; I meditate; my spirit becomes weak. Selah
  • Psalms 27:5
    For He will conceal me in His shelter in the day of adversity; He will hide me under the cover of His tent; He will set me high on a rock.
  • Psalms 142:3
    Although my spirit is weak within me, You know my way. Along this path I travel they have hidden a trap for me.
  • Psalms 42:6
    I am deeply depressed; therefore I remember You from the land of Jordan and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
  • Psalms 40:2
    He brought me up from a desolate pit, out of the muddy clay, and set my feet on a rock, making my steps secure.
  • Isaiah 54:11
    “ Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in sapphires.
  • Jonah 2:2-4
    I called to the Lord in my distress, and He answered me. I cried out for help in the belly of Sheol; You heard my voice.You threw me into the depths, into the heart of the seas, and the current overcame me. All Your breakers and Your billows swept over me.But I said: I have been banished from Your sight, yet I will look once more toward Your holy temple.
  • Psalms 55:5
    Fear and trembling grip me; horror has overwhelmed me.
  • Luke 22:44
    Being in anguish, He prayed more fervently, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.
  • Mark 14:33-34
    He took Peter, James, and John with Him, and He began to be deeply distressed and horrified.Then He said to them,“ My soul is swallowed up in sorrow— to the point of death. Remain here and stay awake.”
  • Psalms 143:4
    My spirit is weak within me; my heart is overcome with dismay.
  • Psalms 43:5
    Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.