主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 59:10
>>
本节经文
中文标准译本
我慈爱的神将迎接我,神必使我看到我仇敌的下场。
新标点和合本
我的神要以慈爱迎接我;神要叫我看见我仇敌遭报。
和合本2010(上帝版-简体)
我的上帝要以慈爱迎接我,上帝要叫我看见我的仇敌遭报。
和合本2010(神版-简体)
我的神要以慈爱迎接我,神要叫我看见我的仇敌遭报。
当代译本
我的上帝爱我,祂会帮助我,让我欣然看见仇敌遭报。
圣经新译本
我的神必以慈爱迎接我;神必叫我看见我的仇敌遭报。
新標點和合本
我的神要以慈愛迎接我;神要叫我看見我仇敵遭報。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的上帝要以慈愛迎接我,上帝要叫我看見我的仇敵遭報。
和合本2010(神版-繁體)
我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我的仇敵遭報。
當代譯本
我的上帝愛我,祂會幫助我,讓我欣然看見仇敵遭報。
聖經新譯本
我的神必以慈愛迎接我;神必叫我看見我的仇敵遭報。
呂振中譯本
願我的上帝以他的堅愛迎接我;願上帝使我看見窺伺我的、遭報應。
中文標準譯本
我慈愛的神將迎接我,神必使我看到我仇敵的下場。
文理和合譯本
我上帝以慈惠迎我、潛伏以害我者、上帝使我見其遭報兮、
文理委辦譯本
我之上帝丕錫恩膏、敗亡我敵、使我目睹兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我天主以恩來迎接我、使我得見仇敵遭報、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟主為吾之保障兮。吾當向主絃歌。
New International Version
my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
New International Reader's Version
You are my God, and I can depend on you. God will march out in front of me. He will let me look down on those who tell lies about me.
English Standard Version
My God in his steadfast love will meet me; God will let me look in triumph on my enemies.
New Living Translation
In his unfailing love, my God will stand with me. He will let me look down in triumph on all my enemies.
Christian Standard Bible
My faithful God will come to meet me; God will let me look down on my adversaries.
New American Standard Bible
My God in His faithfulness will meet me; God will let me look triumphantly upon my enemies.
New King James Version
My God of mercy shall come to meet me; God shall let me see my desire on my enemies.
American Standard Version
My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.
Holman Christian Standard Bible
My faithful God will come to meet me; God will let me look down on my adversaries.
King James Version
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see[ my desire] upon mine enemies.
New English Translation
The God who loves me will help me; God will enable me to triumph over my enemies.
World English Bible
My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
交叉引用
诗篇 21:3
是的,你用美好的祝福迎接他,把纯金的冠冕戴在他头上。
诗篇 54:7
他解救我脱离了一切患难,我的眼睛已经看到我仇敌的下场。
彼得前书 5:10
然而,那赐一切恩典的神,就是在基督耶稣里召唤你们进入他永恒荣耀的那一位,在你们暂时受苦之后,将亲自使你们完备、坚固、刚强、根基稳固。
诗篇 5:8
耶和华啊,求你因我仇敌的缘故,藉着你的公义引导我,在我面前修直你的道路!
诗篇 59:17
我的力量啊,我要歌颂你!神哪!因为你是我的庇护所,是我慈爱的神。
诗篇 56:6
他们聚集、设伏、窥探我的脚踪,伺机要害我的命。
诗篇 54:5
愿他使我仇敌所做的恶回报到他们身上;神哪,求你因着你的信实除尽他们。
诗篇 112:8
他的心坚定,总不害怕,直到看见敌人的下场。
路加福音 19:41-44
耶稣快到耶路撒冷的时候,看见那城,就为她哭泣,说:“巴不得你在这日子里明白关乎你和平的事,但如今这事在你眼前被隐藏了。因为日子将临到你,你的敌人要筑起壁垒包围你,四面困住你。而且,他们要将你和你里面的儿女猛摔在地,不容你里面有一块石头留在另一块石头上,因为你没有认出神临到你的时候。”
耶利米书 17:16
罗马书 10:2-3
我见证他们对神有热心,但不是按着真正的认识。就是说,他们不明白神的义,想要确立自己的义,就不服从神的义了。
以弗所书 2:4-5
不过神有丰富的怜悯,因着他爱我们的大爱,甚至当我们还死在过犯中的时候,就使我们与基督一同活过来——你们得救是藉着恩典!
诗篇 91:8
你只要用眼观看,就会看到恶人的报应。
撒母耳记上 26:10
大卫又说:“我指着耶和华的永生起誓:一定是耶和华来击打他——或是到了所定的日子而死,或是出战阵亡;
撒母耳记下 1:17
以赛亚书 65:24
那时,他们还没有呼求,我就回应;他们还在说话,我就垂听。
诗篇 79:8
求你不要记住我们祖先的罪孽,愿你的怜悯快快临到我们,因为我们变得极其衰微。
帖撒罗尼迦前书 4:15
的确,我们现在照着主的话告诉你们这一点:我们这些活着存留到主来临的人,绝不会在那些已经睡了的人之先,
诗篇 92:11
我的眼睛会看到我的仇敌灭亡,我的耳朵会听到起来攻击我的作恶者被打散。
诗篇 56:2
我的仇敌终日践踏我,狂傲地与我争战的人实在多!
撒母耳记下 1:11-12
哥林多后书 1:3
愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他是各样怜悯的父、一切安慰的神。