主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 56:5
>>
本节经文
聖經新譯本
他們終日歪曲我的話,常常設計謀陷害我。
新标点和合本
他们终日颠倒我的话;他们一切的心思都是要害我。
和合本2010(上帝版-简体)
他们终日扭曲我的话,千方百计加害于我。
和合本2010(神版-简体)
他们终日扭曲我的话,千方百计加害于我。
当代译本
他们整天歪曲我的话,总是图谋害我。
圣经新译本
他们终日歪曲我的话,常常设计谋陷害我。
中文标准译本
他们终日歪曲我的话,千方百计加害于我;
新標點和合本
他們終日顛倒我的話;他們一切的心思都是要害我。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們終日扭曲我的話,千方百計加害於我。
和合本2010(神版-繁體)
他們終日扭曲我的話,千方百計加害於我。
當代譯本
他們整天歪曲我的話,總是圖謀害我。
呂振中譯本
他們終日都在作損壞我的事;他們的計謀都是要害我。
中文標準譯本
他們終日歪曲我的話,千方百計加害於我;
文理和合譯本
彼終日反我言、對我所思、皆屬邪惡兮、
文理委辦譯本
斯世之人、顛倒是非、靡日不然、彼所圖維、惟思陷害兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼終日顛倒顛倒或作挑斥我語言、其心所圖謀者、皆害我之事、
吳經熊文理聖詠與新經全集
有恃何恐。聖德是歌。血氣之倫。其如予何。
New International Version
All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.
New International Reader's Version
All day long they twist my words. They are always making plans to destroy me.
English Standard Version
All day long they injure my cause; all their thoughts are against me for evil.
New Living Translation
They are always twisting what I say; they spend their days plotting to harm me.
Christian Standard Bible
They twist my words all day long; all their thoughts against me are evil.
New American Standard Bible
All day long they distort my words; All their thoughts are against me for evil.
New King James Version
All day they twist my words; All their thoughts are against me for evil.
American Standard Version
All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.
Holman Christian Standard Bible
They twist my words all day long; all their thoughts against me are evil.
King James Version
Every day they wrest my words: all their thoughts[ are] against me for evil.
New English Translation
All day long they cause me trouble; they make a habit of plotting my demise.
World English Bible
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
交叉引用
馬太福音 22:15
法利賽人就去商量,怎樣找耶穌的話柄來陷害他。
路加福音 11:54
等機會從他的口中找把柄。
彼得後書 3:16
他在一切書信上,都講論這些事。在這些書信中,有些難明白的地方,那不學無術和不穩定的人加以曲解,好像曲解別的經書一樣,就自取滅亡。
詩篇 41:7
所有憎恨我的人,都交頭接耳地議論我;他們設惡計要害我,說:
撒母耳記上 18:21
心裡想:“我要把米甲給大衛,利用米甲作他的陷阱,好讓非利士人的手害他。”於是掃羅對大衛說:“你今天可以第二次作我的女婿。”
約翰福音 2:19
耶穌回答:“你們拆毀這殿,我三天之內要把它建造起來。”
馬太福音 26:61
“這人說過:‘我可以拆毀神的聖所,三日之內又把它建造起來。’”
以賽亞書 29:20-21
因為強暴人歸於無有,好譏笑人的必被滅絕;所有意圖行惡的,必被剪除。他們只用一句話就定了人的罪,又設下網羅來陷害城門口那執行裁判的,用毫無根據的事屈枉義人。
路加福音 22:3-6
那時,撒但已經進入加略人猶大的心,他原是十二門徒中的一個。他去與祭司長和守殿官商量怎樣把耶穌交給他們。他們很高興,約定了給他銀子。他答應了,就尋找機會,要趁群眾不在的時候,把耶穌交給他們。
撒母耳記上 18:17
掃羅對大衛說:“我的大女兒米拉在這裡。我要把她賜給你作妻子;只要你作我的勇士,為耶和華爭戰。”原來掃羅心裡說:“我不好親手害他,讓非利士人害他吧。”
耶利米書 18:18
他們說:“來吧!我們來設計對付耶利米;因為祭司的律法、智慧人的謀略、先知的話都不會斷絕。來吧!我們用舌頭攻擊他,不理會他的一切話。”
撒母耳記上 20:33
掃羅向著約拿單把槍擲過去,要刺殺他。約拿單就知道,他父親已經決意要殺死大衛。
撒母耳記上 20:7
如果你父親這樣說:‘好!’那麼僕人就平安無事了;如果他大大發怒,你就知道,他決意要害我了。
撒母耳記上 18:29
就更怕大衛,常常與他為敵。