<< Psalms 56:4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    I trust in God. I praise his word. I trust in God. I am not afraid. What can mere people do to me?
  • 新标点和合本
    我倚靠神,我要赞美他的话;我倚靠神,必不惧怕。血气之辈能把我怎么样呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    我倚靠上帝,我要赞美他的话语;我倚靠上帝,必不惧怕。血肉之躯能把我怎么样呢?
  • 和合本2010(神版)
    我倚靠神,我要赞美他的话语;我倚靠神,必不惧怕。血肉之躯能把我怎么样呢?
  • 当代译本
    我赞美上帝的应许,我信靠祂,就不惧怕,区区世人能把我怎样?
  • 圣经新译本
    靠着神,我要赞美他的话;我倚靠神,就必不惧怕,人能把我怎么样呢?
  • 中文标准译本
    靠着神,我要赞美他的话;依靠神,我就不害怕,血肉之躯能对我做什么呢?
  • 新標點和合本
    我倚靠神,我要讚美他的話;我倚靠神,必不懼怕。血氣之輩能把我怎麼樣呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    我倚靠上帝,我要讚美他的話語;我倚靠上帝,必不懼怕。血肉之軀能把我怎麼樣呢?
  • 和合本2010(神版)
    我倚靠神,我要讚美他的話語;我倚靠神,必不懼怕。血肉之軀能把我怎麼樣呢?
  • 當代譯本
    我讚美上帝的應許,我信靠祂,就不懼怕,區區世人能把我怎樣?
  • 聖經新譯本
    靠著神,我要讚美他的話;我倚靠神,就必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?
  • 呂振中譯本
    乃是上帝;我要誇讚他的話;我倚靠的乃是上帝,我不懼怕;血肉之人能把我怎麼樣呢?
  • 中文標準譯本
    靠著神,我要讚美他的話;依靠神,我就不害怕,血肉之軀能對我做什麼呢?
  • 文理和合譯本
    我恃上帝、而頌其言、我恃上帝、而不恐懼、血氣之人、其奈我何兮、
  • 文理委辦譯本
    上帝之命、予頌美之、予惟上帝是恃、世人攻我、予無所畏兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我追念天主所應許之言、我讚美天主、倚賴天主、即無所恐懼、世人何能害我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我之所恃。惟在聖躬。
  • New International Version
    In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
  • English Standard Version
    In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me?
  • New Living Translation
    I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?
  • Christian Standard Bible
    In God, whose word I praise, in God I trust; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?
  • New American Standard Bible
    In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere mortals do to me?
  • New King James Version
    In God( I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?
  • American Standard Version
    In God( I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
  • Holman Christian Standard Bible
    In God, whose word I praise, in God I trust; I will not fear. What can man do to me?
  • King James Version
    In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
  • New English Translation
    In God– I boast in his promise– in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?
  • World English Bible
    In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

交叉引用

  • Hebrews 13:6
    So we can say boldly,“ The Lord helps me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me?”( Psalm 118:6, 7)
  • Psalms 118:6
    The Lord is with me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me?
  • Romans 8:31-39
    What should we say then? Since God is on our side, who can be against us?God did not spare his own Son. He gave him up for us all. Then won’t he also freely give us everything else?Who can bring any charge against God’s chosen ones? God makes us right with himself.Then who can sentence us to death? No one. Christ Jesus is at the right hand of God and is also praying for us. He died. More than that, he was raised to life.Who can separate us from Christ’s love? Can trouble or hard times or harm or hunger? Can nakedness or danger or war?It is written,“ Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed.”( Psalm 44:22)No! In all these things we are more than winners! We owe it all to Christ, who has loved us.I am absolutely sure that not even death or life can separate us from God’s love. Not even angels or demons, the present or the future, or any powers can separate us.Not even the highest places or the lowest, or anything else in all creation can separate us. Nothing at all can ever separate us from God’s love. That’s because of what Christ Jesus our Lord has done.
  • Psalms 27:1
    The Lord is my light, and he saves me. Why should I fear anyone? The Lord is my place of safety. Why should I be afraid?
  • Isaiah 41:10
    So do not be afraid. I am with you. Do not be terrified. I am your God. I will make you strong and help you. I will hold you safe in my hands. I always do what is right.
  • Psalms 56:10-11
    I trust in God. I praise his word. I trust in the Lord. I praise his word.I trust in God. I am not afraid. What can mere people do to me?
  • Luke 12:4-5
    “ My friends, listen to me. Don’t be afraid of those who kill the body but can’t do any more than that.I will show you whom you should be afraid of. Be afraid of the one who has the authority to throw you into hell after you have been killed. Yes, I tell you, be afraid of him.
  • Psalms 46:1-2
    God is our place of safety. He gives us strength. He is always there to help us in times of trouble.The earth may fall apart. The mountains may fall into the middle of the sea. But we will not be afraid.
  • Isaiah 31:3
    The men of Egypt are only human beings. They aren’t God. Their horses are only flesh and blood. They aren’t spirits. The Lord will reach out his powerful hand to punish everyone. The Egyptians provide help. But they will be tripped up. The people of Judah receive the help. But they will fall down. All of them will be destroyed.
  • Psalms 119:89-90
    Lord, your word lasts forever. It stands firm in the heavens.You will be faithful for all time to come. You made the earth, and it continues to exist.
  • Psalms 19:7-8
    The law of the Lord is perfect. It gives us new strength. The laws of the Lord can be trusted. They make childish people wise.The rules of the Lord are right. They give joy to our hearts. The commands of the Lord shine brightly. They give light to our minds.
  • Psalms 138:2
    I will bow down facing your holy temple. I will praise your name, because you are always loving and faithful. You have honored your holy word even more than your own fame.
  • Psalms 12:6
    The words of the Lord are perfect. They are like silver made pure in a clay furnace. They are like gold made pure seven times over.
  • Psalms 119:160
    All your words are true. All your laws are right. They last forever. Sin and Shin
  • John 10:35
    We know that Scripture is always true. God spoke to some people and called them‘ gods.’