主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 52:3
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
新标点和合本
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
和合本2010(神版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
当代译本
你喜爱邪恶,不爱良善;你喜爱虚谎,不爱真理。(细拉)
圣经新译本
你喜爱作恶过于行善,喜爱撒谎过于说实话。(细拉)
中文标准译本
你喜爱作恶胜过行善,喜爱撒谎胜过说公正的话。细拉
新標點和合本
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,不愛說公義。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
當代譯本
你喜愛邪惡,不愛良善;你喜愛虛謊,不愛真理。(細拉)
聖經新譯本
你喜愛作惡過於行善,喜愛撒謊過於說實話。(細拉)
呂振中譯本
你愛壞事,不愛善行,愛虛謊,不愛說對的話。(細拉)
中文標準譯本
你喜愛作惡勝過行善,喜愛撒謊勝過說公正的話。細拉
文理和合譯本
爾好惡逾於善、好誑逾於義兮、
文理委辦譯本
爾作惡過於好善、嗜誑愈於真實、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾好惡不好善、好虛誑不好誠實、細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
嗟爾濁世之家兮。胡作孽以為能。須知天主之仁兮。乃亘古而長存。
New International Version
You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.
New International Reader's Version
You love evil instead of good. You would rather lie than tell the truth.
English Standard Version
You love evil more than good, and lying more than speaking what is right. Selah
New Living Translation
You love evil more than good and lies more than truth. Interlude
Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
New American Standard Bible
You love evil more than good, Lies more than speaking what is right. Selah
New King James Version
You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
American Standard Version
Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
King James Version
Thou lovest evil more than good;[ and] lying rather than to speak righteousness. Selah.
New English Translation
You love evil more than good, lies more than speaking the truth.( Selah)
World English Bible
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
交叉引用
約翰福音 8:44
你們是出於你們的父魔鬼,你們寧願隨着你們父的慾念而行。他從起初就是殺人的,不守真理,因他心裏沒有真理。他說謊是出於自己的本性,因他本來是說謊的,也是說謊者之父。
耶利米書 9:3-5
他們彎起舌頭像弓,為要說謊話;他們在國中增長勢力,不是為誠信。他們惡上加惡,並不認識我。這是耶和華說的。你們各人當謹防鄰舍,不可信賴弟兄;因為弟兄盡行欺騙,鄰舍也都往來毀謗人。他們互相欺騙,不說真話,訓練自己的舌頭說謊,竭盡所能地作惡。
羅馬書 1:25
他們將神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主-主是可稱頌的,直到永遠。阿們!
詩篇 62:4
他們彼此商議,要把他從高位上拉下來;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻詛咒。(細拉)
啟示錄 22:15
城外有犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,以及所有喜愛和行虛謊的人。
耶利米書 9:8
他們的舌頭是毒箭,說話詭詐,跟鄰舍口說平安,心卻謀害他。
提摩太後書 3:4
賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛好宴樂,不愛神,
耶利米書 4:22
「我的百姓愚頑,不認識我;他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」
彌迦書 3:2
你們惡善好惡,剝我百姓身上的皮,從他們的骨頭上剔肉,