主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 52:3
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾好惡不好善、好虛誑不好誠實、細拉、
新标点和合本
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
和合本2010(神版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
当代译本
你喜爱邪恶,不爱良善;你喜爱虚谎,不爱真理。(细拉)
圣经新译本
你喜爱作恶过于行善,喜爱撒谎过于说实话。(细拉)
中文标准译本
你喜爱作恶胜过行善,喜爱撒谎胜过说公正的话。细拉
新標點和合本
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,不愛說公義。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
當代譯本
你喜愛邪惡,不愛良善;你喜愛虛謊,不愛真理。(細拉)
聖經新譯本
你喜愛作惡過於行善,喜愛撒謊過於說實話。(細拉)
呂振中譯本
你愛壞事,不愛善行,愛虛謊,不愛說對的話。(細拉)
中文標準譯本
你喜愛作惡勝過行善,喜愛撒謊勝過說公正的話。細拉
文理和合譯本
爾好惡逾於善、好誑逾於義兮、
文理委辦譯本
爾作惡過於好善、嗜誑愈於真實、
吳經熊文理聖詠與新經全集
嗟爾濁世之家兮。胡作孽以為能。須知天主之仁兮。乃亘古而長存。
New International Version
You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.
New International Reader's Version
You love evil instead of good. You would rather lie than tell the truth.
English Standard Version
You love evil more than good, and lying more than speaking what is right. Selah
New Living Translation
You love evil more than good and lies more than truth. Interlude
Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
New American Standard Bible
You love evil more than good, Lies more than speaking what is right. Selah
New King James Version
You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
American Standard Version
Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
King James Version
Thou lovest evil more than good;[ and] lying rather than to speak righteousness. Selah.
New English Translation
You love evil more than good, lies more than speaking the truth.( Selah)
World English Bible
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
交叉引用
約翰福音 8:44
爾父即魔、爾曹由彼而出、爾喜行爾父之所欲、彼自始為殺人者、不立於真理、以其內無真理、彼言誑、乃由本性而言之、因彼為誑者、且為誑者之父也、
耶利米書 9:3-5
主曰、彼逞舌言誑、若張弓發矢、於國中得勢、非以真誠、更端作惡、更端作惡原文作由惡進惡不識我、當謹防鄰里、勿信兄弟、因兄弟相欺、鄰里讒毀、各相欺誑、不言真實、舌習言誑、勞勞作惡、
羅馬書 1:25
彼以天主之真、易以虛偽、崇拜奉事受造之物、不崇拜奉事造物之主、即永當頌美者也、阿們、
詩篇 62:4
彼此商議、欲將其從高位推墜、皆喜誑詐、口中祝福、心內咒詛、細拉、
啟示錄 22:15
凡犬類、巫覡、行淫者、殺人者、拜偶像者、好誑言、並造誑言者、皆在邑外、○
耶利米書 9:8
其舌若毒箭、毒箭或作利箭專言詭譎、向人口言平康、心謀殘害、
提摩太後書 3:4
奸詐賣友、任意妄為、倨傲自大、專愛宴樂、不愛天主、
耶利米書 4:22
主曰、我民愚拙、俱不知我、蒙昧之子、毫無明哲、惟巧於行惡、不知行善、
彌迦書 3:2
斯人惡善好惡、剝人之皮、自其骨上剔肉、剝人之皮自其骨上剔肉或作自人身上剝皮自其骨上剔肉