主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 51:3
>>
本节经文
聖經新譯本
因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
新标点和合本
因为,我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(神版-简体)
因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
当代译本
我知道自己的过犯,我的罪恶一直萦绕眼前。
圣经新译本
因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
中文标准译本
因为我知道我的过犯,我的罪一直在我面前。
新標點和合本
因為,我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
和合本2010(神版-繁體)
因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
當代譯本
我知道自己的過犯,我的罪惡一直縈繞眼前。
呂振中譯本
因為我的過犯我自己知道;我的罪老在我面前。
中文標準譯本
因為我知道我的過犯,我的罪一直在我面前。
文理和合譯本
蓋我自知己過、我罪恆在目前兮、
文理委辦譯本
予自言己罪、恆念己惡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我自知我之愆尤、我之罪孽、常在我目前、
吳經熊文理聖詠與新經全集
求主垂憐。示爾慈恩。
New International Version
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
New International Reader's Version
I know the lawless acts I’ve committed. I can’t forget my sin.
English Standard Version
For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
New Living Translation
For I recognize my rebellion; it haunts me day and night.
Christian Standard Bible
For I am conscious of my rebellion, and my sin is always before me.
New American Standard Bible
For I know my wrongdoings, And my sin is constantly before me.
New King James Version
For I acknowledge my transgressions, And my sin is always before me.
American Standard Version
For I know my transgressions; And my sin is ever before me.
Holman Christian Standard Bible
For I am conscious of my rebellion, and my sin is always before me.
King James Version
For I acknowledge my transgressions: and my sin[ is] ever before me.
New English Translation
For I am aware of my rebellious acts; I am forever conscious of my sin.
World English Bible
For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
交叉引用
以賽亞書 59:12
因為我們的過犯在你面前增多,我們的罪作證控告我們,我們的過犯與我們在一起;我們知道我們的罪孽,
詩篇 38:18
我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
箴言 28:13
遮掩自己過犯的,必不亨通;承認並離棄過犯的,必蒙憐憫。
詩篇 32:5
我向你承認我的罪,沒有隱藏我的罪孽;我說:“我要向耶和華承認我的過犯”;你就赦免我的罪孽。(細拉)
路加福音 15:18-21
我要起來,到我父親那裡去,對他說:爸爸,我得罪了天,也得罪了你,不配再稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!’於是他起來往父親那裡去。他還在遠處時,他父親看見了他,就動了慈心,跑過去抱著他,連連與他親吻。兒子說:‘爸爸,我得罪了天,也得罪了你,不配再稱為你的兒子。’
利未記 26:40-41
“那時他們就會承認自己的罪孽和他們祖先的罪孽,就是他們對我不忠的過犯,又承認因為行事與我的心意相違,以致我也與他們作對,把他們帶到他們的仇敵之地。如果他們未受割禮的心這樣謙卑下來,情願接受他們罪孽的刑罰,
尼希米記 9:2
以色列的後裔跟所有外族人分離,然後站立,承認自己的罪過和他們列祖的罪孽。
約伯記 33:27
他在人面前歌唱,說:‘我犯了罪,顛倒是非,但我沒有受到應得的報應。
耶利米書 3:25
但願我們躺臥在羞恥中,讓慚愧遮蓋著我們!因為我們得罪了耶和華我們的神,從我們幼年直到現在,我們和列祖都沒有聽從耶和華我們的神的話。”
詩篇 40:12
因有無數的禍患圍繞著我;我的罪孽追上了我,使我不能看見;它們比我的頭髮還多,以致我心驚膽戰。