<< Psalms 50:7 >>

本节经文

  • King James Version
    Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I[ am] God,[ even] thy God.
  • 新标点和合本
    “我的民哪,你们当听我的话!以色列啊,我要劝戒你;我是神,是你的神!
  • 和合本2010(上帝版)
    “听啊,我的子民,我要说话!以色列啊,我要审问你;我是上帝,是你的上帝!
  • 和合本2010(神版)
    “听啊,我的子民,我要说话!以色列啊,我要审问你;我是神,是你的神!
  • 当代译本
    祂说:“我的子民啊,听我说!以色列啊,我要指控你!我是上帝,是你的上帝。
  • 圣经新译本
    “我的子民哪!你们要听,我要说话;以色列啊!我要控诉你;我是神,是你的神。
  • 中文标准译本
    “听啊,我的子民,我要说话!以色列啊,我要告诫你!我是神,是你的神。
  • 新標點和合本
    我的民哪,你們當聽我的話!以色列啊,我要勸戒你;我是神,是你的神!
  • 和合本2010(上帝版)
    「聽啊,我的子民,我要說話!以色列啊,我要審問你;我是上帝,是你的上帝!
  • 和合本2010(神版)
    「聽啊,我的子民,我要說話!以色列啊,我要審問你;我是神,是你的神!
  • 當代譯本
    祂說:「我的子民啊,聽我說!以色列啊,我要指控你!我是上帝,是你的上帝。
  • 聖經新譯本
    “我的子民哪!你們要聽,我要說話;以色列啊!我要控訴你;我是神,是你的神。
  • 呂振中譯本
    『我的人民哪,你們要聽,我要說話;以色列啊,聽吧,我要控訴你,我永恆主、你的上帝、要控訴。
  • 中文標準譯本
    「聽啊,我的子民,我要說話!以色列啊,我要告誡你!我是神,是你的神。
  • 文理和合譯本
    我民歟、爾其聽之、我則宣言、以色列歟、我將戒爾、我乃上帝、爾之上帝兮、
  • 文理委辦譯本
    以色列族、我之人民、宜聽我言、我乃爾之上帝、將督責爾過兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我民須聽、我將有言、以色列乎、我警戒爾、我乃天主、即爾之天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    告爾義塞民。吾乃爾之神。
  • New International Version
    “ Listen, my people, and I will speak; I will testify against you, Israel: I am God, your God.
  • New International Reader's Version
    God says,“ Listen, my people, and I will speak. I will be a witness against you, Israel. I am God, your God.
  • English Standard Version
    “ Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
  • New Living Translation
    “ O my people, listen as I speak. Here are my charges against you, O Israel: I am God, your God!
  • Christian Standard Bible
    “ Listen, my people, and I will speak; I will testify against you, Israel. I am God, your God.
  • New American Standard Bible
    “ Hear, My people, and I will speak; Israel, I will testify against you; I am God, your God.
  • New King James Version
    “ Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God!
  • American Standard Version
    Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Listen, My people, and I will speak; I will testify against you, Israel. I am God, your God.
  • New English Translation
    He says:“ Listen my people! I am speaking! Listen Israel! I am accusing you! I am God, your God!
  • World English Bible
    “ Hear, my people, and I will speak. Israel, I will testify against you. I am God, your God.

交叉引用

  • Psalms 81:8
    Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
  • Exodus 20:2
    I[ am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • Deuteronomy 31:19-21
    Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
  • Isaiah 1:18
    Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
  • 1 Samuel 12 22-1 Samuel 12 25
    For the LORD will not forsake his people for his great name’s sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great[ things] he hath done for you.But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
  • Jeremiah 2:4-5
    Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
  • Ezekiel 20:19-20
    I[ am] the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I[ am] the LORD your God.
  • Psalms 49:1
    Hear this, all[ ye] people; give ear, all[ ye] inhabitants of the world:
  • Psalms 81:10-12
    I[ am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.So I gave them up unto their own hearts’ lust:[ and] they walked in their own counsels.
  • 2 Chronicles 28 5
    Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought[ them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
  • Micah 6:1-8
    Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.Hear ye, O mountains, the LORD’S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.Wherewith shall I come before the LORD,[ and] bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?Will the LORD be pleased with thousands of rams,[ or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn[ for] my transgression, the fruit of my body[ for] the sin of my soul?He hath shewed thee, O man, what[ is] good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
  • Exodus 19:5-6
    Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth[ is] mine:And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These[ are] the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
  • Ezekiel 20:5
    And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I[ am] the LORD your God;
  • Nehemiah 9:29-30
    And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments,( which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
  • 2 Kings 17 13
    Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets,[ and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments[ and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
  • Jeremiah 2:9
    Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
  • Malachi 3:5
    And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in[ his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger[ from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
  • Zechariah 13:9
    And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It[ is] my people: and they shall say, The LORD[ is] my God.
  • Deuteronomy 26:17-18
    Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that[ thou] shouldest keep all his commandments;
  • Ezekiel 20:7
    Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I[ am] the LORD your God.