<< Psalms 5:7 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    But as for me, by Your abundant graciousness I will enter Your house, At Your holy temple I will bow in reverence for You.
  • 新标点和合本
    至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所;我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所,我要存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
  • 和合本2010(神版-简体)
    至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所,我要存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
  • 当代译本
    因为你有无限的慈爱,我要进入你的居所,我要满怀敬畏地向你的圣殿下拜。
  • 圣经新译本
    至于我,我必凭着你丰盛的慈爱,进入你的殿;我要存着敬畏你的心,向你的圣所敬拜。
  • 中文标准译本
    至于我,我要藉着你丰盛的慈爱,来到你的家;因着对你的敬畏,向你圣洁的殿下拜。
  • 新標點和合本
    至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所;我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所,我要存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所,我要存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
  • 當代譯本
    因為你有無限的慈愛,我要進入你的居所,我要滿懷敬畏地向你的聖殿下拜。
  • 聖經新譯本
    至於我,我必憑著你豐盛的慈愛,進入你的殿;我要存著敬畏你的心,向你的聖所敬拜。
  • 呂振中譯本
    至於我呢、我必憑你堅愛之豐盛進入你的殿;我必存敬畏你的心向你的聖殿堂敬拜。
  • 中文標準譯本
    至於我,我要藉著你豐盛的慈愛,來到你的家;因著對你的敬畏,向你聖潔的殿下拜。
  • 文理和合譯本
    若我、則蒙厚愛、必詣爾室、寅畏相將、望爾聖殿而崇拜兮、
  • 文理委辦譯本
    我蒙厚恩兮、詣爾室、我畏嚴威兮、望聖所而崇拜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟我蒙主之大恩慈、進主之殿敬畏主、向主之聖殿下拜、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    惟善故疾惡。痛絕諸兇暴。群小在主前。焉能長自保。
  • New International Version
    But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down toward your holy temple.
  • New International Reader's Version
    Because of your great love I can come into your house. With deep respect I bow down toward your holy temple.
  • English Standard Version
    But I, through the abundance of your steadfast love, will enter your house. I will bow down toward your holy temple in the fear of you.
  • New Living Translation
    Because of your unfailing love, I can enter your house; I will worship at your Temple with deepest awe.
  • Christian Standard Bible
    But I enter your house by the abundance of your faithful love; I bow down toward your holy temple in reverential awe of you.
  • New King James Version
    But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple.
  • American Standard Version
    But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house: In thy fear will I worship toward thy holy temple.
  • Holman Christian Standard Bible
    But I enter Your house by the abundance of Your faithful love; I bow down toward Your holy temple in reverential awe of You.
  • King James Version
    But as for me, I will come[ into] thy house in the multitude of thy mercy:[ and] in thy fear will I worship toward thy holy temple.
  • New English Translation
    But as for me, because of your great faithfulness I will enter your house; I will bow down toward your holy temple as I worship you.
  • World English Bible
    But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.

交叉引用

  • Psalms 138:2
    I will bow down toward Your holy temple And give thanks to Your name for Your mercy and Your truth; For You have made Your word great according to all Your name.
  • Psalms 132:7
    Let’s go into His dwelling place; Let’s worship at His footstool.
  • Psalms 69:13
    But as for me, my prayer is to You, Lord, at an acceptable time; God, in the greatness of Your mercy, Answer me with Your saving truth.
  • Hebrews 4:16
    Therefore let’s approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need.
  • Hebrews 12:28-29
    Therefore, since we receive a kingdom which cannot be shaken, let’s show gratitude, by which we may offer to God an acceptable service with reverence and awe;for our God is a consuming fire.
  • Romans 5:20-21
    The Law came in so that the offense would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,so that, as sin reigned in death, so also grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • Isaiah 55:7
    Let the wicked abandon his way, And the unrighteous person his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
  • 1 Kings 8 29-1 Kings 8 30
    so that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said,‘ My name shall be there,’ to listen to the prayer which Your servant will pray toward this place.And listen to the plea of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place; hear in heaven Your dwelling place; hear and forgive!
  • Acts 9:31
    So the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace, as it was being built up; and as it continued in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it kept increasing.
  • Daniel 6:10
    Now when Daniel learned that the document was signed, he entered his house( and in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and offering praise before his God, just as he had been doing previously.
  • 1 Peter 1 17-1 Peter 1 19
    If you address as Father the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth;knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ.
  • 1 Kings 8 38
    whatever prayer or plea is offered by any person or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;
  • Hosea 3:5
    Afterward the sons of Israel will return and seek the Lord their God and David their king; and they will come trembling to the Lord and to His goodness in the last days.
  • 1 Kings 8 35
    “ When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, and they pray toward this place and praise Your name, and turn from their sin when You afflict them,
  • Luke 6:11-12
    But they themselves were filled with senseless rage, and began discussing together what they might do to Jesus.Now it was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer with God.
  • Joshua 24:15
    But if it is disagreeable in your sight to serve the Lord, choose for yourselves today whom you will serve: whether the gods which your fathers served, which were beyond the Euphrates River, or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my house, we will serve the Lord.”
  • Psalms 51:1
    Be gracious to me, God, according to Your faithfulness; According to the greatness of Your compassion, wipe out my wrongdoings.
  • Isaiah 64:11
    Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin.
  • Psalms 69:16
    Answer me, Lord, for Your mercy is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me,
  • Psalms 130:4
    But there is forgiveness with You, So that You may be revered.
  • Psalms 28:2
    Hear the sound of my pleadings when I cry to You for help, When I raise my hands toward Your holy sanctuary.
  • Psalms 55:16
    As for me, I shall call upon God, And the Lord will save me.
  • Psalms 52:8
    But as for me, I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the faithfulness of God forever and ever.