主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 49:6
>>
本节经文
圣经新译本
他们倚靠财富,自夸多财。
新标点和合本
那些倚仗财货自夸钱财多的人,
和合本2010(上帝版-简体)
他们那些倚靠财货,自夸钱财多的人,
和合本2010(神版-简体)
他们那些倚靠财货,自夸钱财多的人,
当代译本
他们倚靠金钱、夸耀财富,
中文标准译本
他们只是依靠财富、自夸多财的人。
新標點和合本
那些倚仗財貨自誇錢財多的人,
和合本2010(上帝版-繁體)
他們那些倚靠財貨,自誇錢財多的人,
和合本2010(神版-繁體)
他們那些倚靠財貨,自誇錢財多的人,
當代譯本
他們倚靠金錢、誇耀財富,
聖經新譯本
他們倚靠財富,自誇多財。
呂振中譯本
那些倚仗資財、自誇財富多的人、
中文標準譯本
他們只是依靠財富、自誇多財的人。
文理和合譯本
恃其貨財、誇其富足者、
文理委辦譯本
彼恃貨財、誇豐富兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼倚賴金寶、矜誇多財、
吳經熊文理聖詠與新經全集
橫逆縱頻仍。心泰何憂否。
New International Version
those who trust in their wealth and boast of their great riches?
New International Reader's Version
They trust in their wealth. They brag about how rich they are.
English Standard Version
those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
New Living Translation
They trust in their wealth and boast of great riches.
Christian Standard Bible
They trust in their wealth and boast of their abundant riches.
New American Standard Bible
Those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?
New King James Version
Those who trust in their wealth And boast in the multitude of their riches,
American Standard Version
They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;
Holman Christian Standard Bible
They trust in their wealth and boast of their abundant riches.
King James Version
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
New English Translation
They trust in their wealth and boast in their great riches.
World English Bible
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches—
交叉引用
马可福音 10:24
门徒都希奇他的话,耶稣又对他们说:“孩子们哪,(有些抄本在此有“倚靠钱财的人”一句)要进神的国,是多么困难!
提摩太前书 6:17
你要嘱咐那些今世富有的人,叫他们不要心高气傲,也不要寄望在浮动的财富上,却要仰望那厚赐百物给我们享用的神。
诗篇 52:7
“看哪!这就是那不以神为自己保障的人,他只倚靠自己丰盛的财富,以毁灭别人来加强自己的力量。”
以西结书 28:4-5
你靠着自己的智慧和聪明,为自己得了财富,把所得的金银放进自己的府库里。你靠着自己在贸易上的大智慧,增添你的财富,你又因自己的财富心里高傲。
耶利米书 9:23
耶和华这样说:“智慧人不可夸耀自己的智慧,勇士不可夸耀自己的勇力,财主不可夸耀自己的财富。
箴言 23:5
你的眼睛注视在钱财上,钱财却不见了,因为钱财必长起翅膀,如鹰飞往天上。
箴言 11:28
倚赖自己财富的,必然衰落;义人却必繁茂,好像绿叶。
路加福音 12:19
然后,我要对我的灵魂说:灵魂啊,你拥有许多好东西,足够多年享用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!’
以斯帖记 5:11
哈曼把他的富贵荣华、儿女的众多,以及王怎样使他尊大,怎样抬举他在王的众领袖和众臣仆之上的一切事,都数说给他们听。
箴言 10:15
富翁的财物是他的坚城,穷人的贫乏是他灭亡的因由。
诗篇 62:10
不要倚靠藉强暴得来的财物,也不要妄想倚靠抢夺回来的钱财;如果财宝加增,你的心也不要倚靠它。
何西阿书 12:8
以法莲说:“我成了富翁,我为自己发了财;在我所有的收益中,人不能找出我有什么罪孽,可算为罪恶的。”
约伯记 31:24-25
我若以黄金为我所信靠的,又对精金说:‘你是我所靠赖的’;我若因为财物丰裕,或因为我多获财利而欢喜;