主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 47:3
>>
本节经文
圣经新译本
他要使万民臣服在我们之下,使列国臣服在我们的脚下。
新标点和合本
他叫万民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。
和合本2010(上帝版-简体)
他使万民服在我们以下,又使万族服在我们脚下。
和合本2010(神版-简体)
他使万民服在我们以下,又使万族服在我们脚下。
当代译本
祂使列国降服于我们,让列邦伏在我们脚下。
中文标准译本
他使万民降服在我们之下,使万族降服在我们脚下。
新標點和合本
他叫萬民服在我們以下,又叫列邦服在我們腳下。
和合本2010(上帝版-繁體)
他使萬民服在我們以下,又使萬族服在我們腳下。
和合本2010(神版-繁體)
他使萬民服在我們以下,又使萬族服在我們腳下。
當代譯本
祂使列國降服於我們,讓列邦伏在我們腳下。
聖經新譯本
他要使萬民臣服在我們之下,使列國臣服在我們的腳下。
呂振中譯本
他使萬族之民屈服於我們之下,使萬國之民伏在我們腳下。
中文標準譯本
他使萬民降服在我們之下,使萬族降服在我們腳下。
文理和合譯本
服眾民於我下、服列邦於我足下兮、
文理委辦譯本
彼使異邦之民、咸來歸附、伏予足下兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使列邦歸降我儕、使萬民服於我足下、
吳經熊文理聖詠與新經全集
維彼至尊。威靈顯赫。維彼天主。統御八極。
New International Version
He subdued nations under us, peoples under our feet.
New International Reader's Version
He brought nations under our control. He made them fall under us.
English Standard Version
He subdued peoples under us, and nations under our feet.
New Living Translation
He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.
Christian Standard Bible
He subdues peoples under us and nations under our feet.
New American Standard Bible
He subdues peoples under us And nations under our feet.
New King James Version
He will subdue the peoples under us, And the nations under our feet.
American Standard Version
He subdueth peoples under us, And nations under our feet.
Holman Christian Standard Bible
He subdues peoples under us and nations under our feet.
King James Version
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
New English Translation
He subdued nations beneath us and countries under our feet.
World English Bible
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
交叉引用
诗篇 18:47
他是那位为我伸冤的神,他使万民服在我的脚下。
哥林多前书 15:25
因为基督必要作王,直到神把所有的仇敌都放在他的脚下。
诗篇 81:14
我就迅速制伏他们的仇敌,把手转回来攻击他们的敌人。
诗篇 110:1
耶和华对我主说:“你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
约书亚记 10:24-25
众人把那五个王带到约书亚那里去的时候,约书亚把所有的以色列人都召了来,对那些与他同去作战的军长说:“你们走前来,把脚踏在这些王的颈项上。”他们就走前来,把脚踏在那些王的颈项上。约书亚对他们说:“你们不要惧怕,不要惊慌;总要坚强勇敢,因为耶和华必这样对待你们要攻打的所有仇敌。”
申命记 33:29
以色列啊,你是有福的;有谁像你呢?你这蒙耶和华拯救的子民,他是帮助你的盾牌,他是你威严的刀剑。你的仇敌必向你屈服;你必践踏他们的背脊。”
腓立比书 3:21
他要运用那使万有归服自己的大能,改变我们这卑贱的身体,和他荣耀的身体相似。
约书亚记 21:44
耶和华照着他向他们列祖起誓所说的一切话,使他们四境平静;他们所有的仇敌,没有一人能在他们面前站立得住;耶和华把他们所有的仇敌都交在他们手里。