<< Psalms 45:1 >>

本节经文

  • King James Version
    My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue[ is] the pen of a ready writer.
  • 新标点和合本
    我心里涌出美辞;我论到我为王做的事,我的舌头是快手笔。
  • 和合本2010(上帝版)
    我心里涌出美辞,我为王朗诵我的诗章,我的舌头是敏捷文士的手笔。
  • 和合本2010(神版)
    我心里涌出美辞,我为王朗诵我的诗章,我的舌头是敏捷文士的手笔。
  • 当代译本
    我心中涌出美丽的诗章,我要把它献给王,我的舌头是诗人手上的妙笔。
  • 圣经新译本
    我心里涌出优美的言辞;我要为王朗诵我的作品;我的舌头像经验丰富的作家的笔。
  • 中文标准译本
    我的心涌出优美的话语,我为王朗诵我的作品,我的舌头是老练文士的笔。
  • 新標點和合本
    我心裏湧出美辭;我論到我為王做的事,我的舌頭是快手筆。
  • 和合本2010(上帝版)
    我心裏湧出美辭,我為王朗誦我的詩章,我的舌頭是敏捷文士的手筆。
  • 和合本2010(神版)
    我心裏湧出美辭,我為王朗誦我的詩章,我的舌頭是敏捷文士的手筆。
  • 當代譯本
    我心中湧出美麗的詩章,我要把它獻給王,我的舌頭是詩人手上的妙筆。
  • 聖經新譯本
    我心裡湧出優美的言辭;我要為王朗誦我的作品;我的舌頭像經驗豐富的作家的筆。
  • 呂振中譯本
    我心裏有美辭沸動着;我正在說出我的作品論到王事;我的舌頭就等於敏捷作家的筆。
  • 中文標準譯本
    我的心湧出優美的話語,我為王朗誦我的作品,我的舌頭是老練文士的筆。
  • 文理和合譯本
    我心湧美詞、我舌如捷筆、述我為王所作兮、
  • 文理委辦譯本
    吉祥之語、汩汩其來、為王作歌兮、我掉舌以吐詞、猶繕寫之揮毫兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我心洋溢、流露美辭、我云我為王作詩、我舌如敏捷人之文筆、
  • New International Version
    My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses for the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
  • New International Reader's Version
    My heart is full of beautiful words as I say my poem for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
  • English Standard Version
    My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.
  • New Living Translation
    Beautiful words stir my heart. I will recite a lovely poem about the king, for my tongue is like the pen of a skillful poet.
  • Christian Standard Bible
    My heart is moved by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
  • New American Standard Bible
    My heart is moved with a good theme; I address my verses to the King; My tongue is the pen of a ready writer.
  • New King James Version
    My heart is overflowing with a good theme; I recite my composition concerning the King; My tongue is the pen of a ready writer.
  • American Standard Version
    My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.
  • Holman Christian Standard Bible
    My heart is moved by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
  • New English Translation
    My heart is stirred by a beautiful song. I say,“ I have composed this special song for the king; my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe.”
  • World English Bible
    My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.

交叉引用

  • Psalms 49:3
    My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart[ shall be] of understanding.
  • 2 Samuel 23 2
    The Spirit of the LORD spake by me, and his word[ was] in my tongue.
  • Job 33:3
    My words[ shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
  • Proverbs 16:23
    The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
  • Ezra 7:6
    This Ezra went up from Babylon; and he[ was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
  • Song of Solomon 1 12
    While the king[ sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
  • Isaiah 5:1
    Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
  • Song of Solomon 1 1-Song of Solomon 1 7
    The song of songs, which[ is] Solomon’s.Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love[ is] better than wine.Because of the savour of thy good ointments thy name[ is as] ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.I[ am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.Look not upon me, because I[ am] black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards;[ but] mine own vineyard have I not kept.Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest[ thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
  • Job 32:18-20
    For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.Behold, my belly[ is] as wine[ which] hath no vent; it is ready to burst like new bottles.I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
  • Ephesians 5:32
    This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
  • Psalms 24:7-10
    Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Who[ is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.Lift up your heads, O ye gates; even lift[ them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Who is this King of glory? The LORD of hosts, he[ is] the King of glory. Selah.
  • Job 34:4
    Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what[ is] good.
  • 2 Peter 1 21
    For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake[ as they were] moved by the Holy Ghost.
  • Psalms 2:6
    Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  • Psalms 69:1
    Save me, O God; for the waters are come in unto[ my] soul.
  • Proverbs 8:6-9
    Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips[ shall be] right things.For my mouth shall speak truth; and wickedness[ is] an abomination to my lips.All the words of my mouth[ are] in righteousness;[ there is] nothing froward or perverse in them.They[ are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
  • Matthew 27:37
    And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • Isaiah 32:1-2
    Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
  • Matthew 12:35
    A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
  • Matthew 25:34
    Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
  • Psalms 80:1
    Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest[ between] the cherubims, shine forth.
  • Psalms 110:1-2
    The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.