<< Psalms 43:3 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Send out Your light and Your truth, they shall lead me; They shall bring me to Your holy hill And to Your dwelling places.
  • 新标点和合本
    求你发出你的亮光和真实,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所!
  • 和合本2010(上帝版)
    求你发出你的亮光和信实,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所!
  • 和合本2010(神版)
    求你发出你的亮光和信实,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所!
  • 当代译本
    求你以光明和真理引导我,领我到你的圣山,到你的居所。
  • 圣经新译本
    求你发出你的亮光和真理,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所。
  • 中文标准译本
    求你发出你的光和真理,愿它们引导我,将我带到你的圣山,带到你的住所。
  • 新標點和合本
    求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所!
  • 和合本2010(上帝版)
    求你發出你的亮光和信實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所!
  • 和合本2010(神版)
    求你發出你的亮光和信實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所!
  • 當代譯本
    求你以光明和真理引導我,領我到你的聖山,到你的居所。
  • 聖經新譯本
    求你發出你的亮光和真理,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所。
  • 呂振中譯本
    求你發出你的光和忠信,來引導我,帶我到你的聖山、你的居所。
  • 中文標準譯本
    求你發出你的光和真理,願它們引導我,將我帶到你的聖山,帶到你的住所。
  • 文理和合譯本
    發爾光輝誠實、用以導我、攜我至爾聖山、入爾帷幕兮、
  • 文理委辦譯本
    爾之燭照、真實無妄、以之導我至於聖山、入爾聖室兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願主發榮光與真理、引我導我至主之聖山、至主之居所、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    盍發爾之眞光與妙諦兮。俾有所依。引予至爾之靈丘兮。接予入爾之幔帷。
  • New International Version
    Send me your light and your faithful care, let them lead me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell.
  • New International Reader's Version
    Send me your light and your faithful care. Let them lead me. Let them bring me back to your holy mountain, to the place where you live.
  • English Standard Version
    Send out your light and your truth; let them lead me; let them bring me to your holy hill and to your dwelling!
  • New Living Translation
    Send out your light and your truth; let them guide me. Let them lead me to your holy mountain, to the place where you live.
  • Christian Standard Bible
    Send your light and your truth; let them lead me. Let them bring me to your holy mountain, to your dwelling place.
  • New King James Version
    Oh, send out Your light and Your truth! Let them lead me; Let them bring me to Your holy hill And to Your tabernacle.
  • American Standard Version
    Oh send out thy light and thy truth; let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles.
  • Holman Christian Standard Bible
    Send Your light and Your truth; let them lead me. Let them bring me to Your holy mountain, to Your dwelling place.
  • King James Version
    O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
  • New English Translation
    Reveal your light and your faithfulness! They will lead me, they will escort me back to your holy hill, and to the place where you live.
  • World English Bible
    Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, to your tents.

交叉引用

  • Psalms 36:9
    For the fountain of life is with You; In Your light we see light.
  • Proverbs 3:5-6
    Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding.In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight.
  • Psalms 3:4
    I was crying out to the Lord with my voice, And He answered me from His holy mountain. Selah
  • Psalms 84:1
    How lovely are Your dwelling places, Lord of armies!
  • Psalms 40:11
    You, Lord, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me.
  • Psalms 143:10
    Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.
  • Psalms 132:13-14
    For the Lord has chosen Zion; He has desired it as His dwelling place.“ This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.
  • John 1:17
    For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.
  • Psalms 57:3
    He will send from heaven and save me; He rebukes the one who tramples upon me. Selah God will send His favor and His truth.
  • John 1:4
    In Him was life, and the life was the Light of mankind.
  • Micah 7:20
    You will give truth to Jacob And favor to Abraham, Which You swore to our forefathers From the days of old.
  • Psalms 2:6
    “ But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain.”
  • Psalms 119:105
    Your word is a lamp to my feet And a light to my path.
  • Psalms 25:4-5
    Make me know Your ways, Lord; Teach me Your paths.Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.
  • Psalms 97:11
    Light is sown like seed for the righteous, And gladness for the upright in heart.
  • 1 Chronicles 16 39
    He left Zadok the priest and his relatives the priests before the tabernacle of the Lord in the high place which was at Gibeon,
  • 1 Chronicles 16 1
    And they brought in the ark of God and placed it inside the tent which David had pitched for it, and they offered burnt offerings and peace offerings before God.
  • Psalms 78:68
    But chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved.
  • 2 Samuel 15 20
    You came only yesterday, so should I make you wander with us today, while I go wherever I go? Return and take your brothers back; mercy and truth be with you.”
  • Psalms 68:15-16
    The mountain of Bashan is a mountain of God; The mountain of Bashan is a mountain of many peaks.Why do you look with envy, you mountains of many peaks, At the mountain God has desired as His dwelling? Indeed, the Lord will dwell there forever.
  • Psalms 42:4
    I remember these things and pour out my soul within me. For I used to go over with the multitude and walk them to the house of God, With a voice of joy and thanksgiving, a multitude celebrating a festival.
  • Psalms 46:4
    There is a river whose streams make the city of God happy, The holy dwelling places of the Most High.
  • Micah 7:8
    Do not rejoice over me, enemy of mine. Though I fall I will rise; Though I live in darkness, the Lord is a light for me.
  • 1 Chronicles 21 29
    For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were on the high place at Gibeon at that time.