<< 詩篇 42:9 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    我要對神我的磐石說:“你為甚麼忘記我呢?我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?”
  • 新标点和合本
    我要对神我的磐石说:“你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?”
  • 和合本2010(上帝版)
    我要对上帝—我的磐石说:“你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?”
  • 和合本2010(神版)
    我要对神—我的磐石说:“你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?”
  • 当代译本
    我对上帝——我的磐石说:“你为何忘记我?为何要我受仇敌的攻击,使我哀伤不已呢?”
  • 圣经新译本
    我要对神我的磐石说:“你为什么忘记我呢?我为什么因仇敌的压迫徘徊悲哀呢?”
  • 中文标准译本
    我要对神我的岩石说:“你为什么忘记了我呢?我为什么要在仇敌的压迫下哀痛而行呢?”
  • 新標點和合本
    我要對神-我的磐石說:你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    我要對上帝-我的磐石說:「你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」
  • 和合本2010(神版)
    我要對神-我的磐石說:「你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」
  • 當代譯本
    我對上帝——我的磐石說:「你為何忘記我?為何要我受仇敵的攻擊,使我哀傷不已呢?」
  • 呂振中譯本
    我要對上帝我的磐石說:『你為甚麼忘了我?我為甚麼須因仇敵的壓迫而時常悲哀呢?』
  • 中文標準譯本
    我要對神我的巖石說:「你為什麼忘記了我呢?我為什麼要在仇敵的壓迫下哀痛而行呢?」
  • 文理和合譯本
    我向上帝我磐石曰、爾何為忘我、我何為因敵之虐、而哀痛兮、
  • 文理委辦譯本
    曰、我之上帝、如我岡巒、何遺我兮、何為敵人虐我、使予殷憂兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我向天主云、我倚主如磐、因何忘我、因何使我受仇敵凌虐、時常悲哀、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    追念昔日兮。慈恩何富。朝承主之恩澤兮。暮抒予之仰慕。
  • New International Version
    I say to God my Rock,“ Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?”
  • New International Reader's Version
    I say to God my Rock,“ Why have you forgotten me? Why must I go around in sorrow? Why am I treated so badly by my enemies?”
  • English Standard Version
    I say to God, my rock:“ Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • New Living Translation
    “ O God my rock,” I cry,“ why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?”
  • Christian Standard Bible
    I will say to God, my rock,“ Why have you forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression?”
  • New American Standard Bible
    I will say to God my rock,“ Why have You forgotten me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?”
  • New King James Version
    I will say to God my Rock,“ Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • American Standard Version
    I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
  • Holman Christian Standard Bible
    I will say to God, my rock,“ Why have You forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression?”
  • King James Version
    I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
  • New English Translation
    I will pray to God, my high ridge:“ Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?”
  • World English Bible
    I will ask God, my rock,“ Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

交叉引用

  • 詩篇 38:6
    我屈身彎腰,彎到極低,整天哀痛,到處行走。
  • 詩篇 43:2
    因為你是賜我力量的神。你為甚麼棄絕我呢?我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?
  • 詩篇 18:2
    耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、我的神、我的磐石、我所投靠的、我的盾牌、我救恩的角、我的高臺。
  • 耶利米哀歌 5:1-16
    耶和華啊!求你記念我們所遭遇的!垂顧關注我們的恥辱。我們的產業轉歸外人,我們的房屋歸給異族。我們成為孤兒,沒有父親,我們的母親好像寡婦一樣。我們所喝的水要用銀子買,我們的柴也付代價而得。我們被人追趕,頸項帶上重軛;我們疲乏,得不著歇息。我們臣服埃及和亞述,為要得著糧食充飢。我們的先祖犯了罪,現在他們不在了;我們卻要擔負他們的罪孽。奴僕轄制我們;沒有人救我們脫離他們的手。因為曠野有刀劍的威脅,我們要冒生命的危險才得到糧食。我們因飢餓而發燒,我們的皮膚好像火爐一般的熱。婦女在錫安被污辱,處女在猶大的城鎮被強暴。眾領袖被敵人吊起來;長老也不受人尊敬。青年人推磨吃苦;孩童因背木柴而跌倒。眾長老不再坐在城門口;青年人不再唱歌作樂。我們心裡不再歡樂;我們的舞蹈變為哀哭。冠冕從我們的頭上掉下來。我們有禍了;因為我們犯了罪。
  • 約伯記 30:26-31
    我希望得福樂,災禍就來了;我等候光明,幽暗就到了。我的心腸沸騰、不安,痛苦的日子臨到我。我四處行走,全身發黑,並不是因為日曬;我在會中站著呼求。我與野狗為兄弟,又與鴕鳥作同伴。我的皮膚發黑脫落,我的骨頭因熱發燒,所以我的琴音變為哀音,我的簫聲變為哭聲。”
  • 詩篇 88:9
    我的眼睛因困苦而昏花;耶和華啊,我天天向你呼求,向你舉手禱告。
  • 詩篇 22:1-2
    我的神!我的神!你為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?我的神啊!我日間呼求,你不應允;在晚上我還是不停止。
  • 詩篇 78:35
    他們也想起神是他們的磐石,至高的神是他們的救贖主。
  • 傳道書 4:1
    我又看見日光之下所發生一切欺壓的事:受欺壓的流淚,卻無人安慰他們;欺壓他們的,手裡握著權柄,因此無人安慰受欺壓的。
  • 詩篇 55:3
    這都是由於仇敵的聲音,和惡人的欺壓;因為他們使禍患臨到我的身上,怒氣沖沖地迫害我。
  • 詩篇 62:2
    唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不至動搖。
  • 以賽亞書 40:27
    雅各啊!你為甚麼這樣說;以色列啊!你為甚麼埋怨說:“我的道路向耶和華隱藏,我的案件被我的神忽略了”?
  • 以賽亞書 49:15
    婦人怎能忘記她吃奶的嬰孩,不憐憫她親生的兒子呢?即使她們可能忘記,我也不會忘記你。
  • 詩篇 13:1
    耶和華啊!你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩面不顧我,要到幾時呢?
  • 詩篇 28:1
    耶和華啊!我向你呼求;我的磐石啊!不要不聽我;如果你緘默不理我,我就跟那些下坑的人一樣。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 詩篇 44:23-24
    主啊!求你醒來,為甚麼還睡著呢?求你起來,不要永遠棄絕我們。你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢?
  • 詩篇 62:6-7
    唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不至動搖。我的拯救,我的榮耀,都在於神;我堅固的磐石,我的避難所,都在於神。
  • 詩篇 77:9
    神忘記施恩,因忿怒而止住他的憐憫嗎?(細拉)