<< Psalms 40:17 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    I am afflicted and needy; the Lord thinks of me. You are my helper and my deliverer; my God, do not delay.
  • 新标点和合本
    但我是困苦穷乏的,主仍顾念我;你是帮助我的,搭救我的。神啊,求你不要耽延!
  • 和合本2010(上帝版)
    我本是困苦贫穷的,主却顾念我。你是帮助我的,搭救我的;我的上帝啊,求你不要耽延!
  • 和合本2010(神版)
    我本是困苦贫穷的,主却顾念我。你是帮助我的,搭救我的;我的神啊,求你不要耽延!
  • 当代译本
    我贫穷困苦,但主眷顾我。我的上帝啊,你是我的帮助、我的拯救,求你不要迟延!
  • 圣经新译本
    至于我,我是困苦贫穷的;主仍顾念我。你是我的帮助,我的拯救;我的神啊!求你不要耽延。
  • 中文标准译本
    至于我,我困苦贫穷,愿主顾惜我!你是我的帮助、我的救主;我的神哪,求你不要迟延!
  • 新標點和合本
    但我是困苦窮乏的,主仍顧念我;你是幫助我的,搭救我的。神啊,求你不要躭延!
  • 和合本2010(上帝版)
    我本是困苦貧窮的,主卻顧念我。你是幫助我的,搭救我的;我的上帝啊,求你不要躭延!
  • 和合本2010(神版)
    我本是困苦貧窮的,主卻顧念我。你是幫助我的,搭救我的;我的神啊,求你不要躭延!
  • 當代譯本
    我貧窮困苦,但主眷顧我。我的上帝啊,你是我的幫助、我的拯救,求你不要遲延!
  • 聖經新譯本
    至於我,我是困苦貧窮的;主仍顧念我。你是我的幫助,我的拯救;我的神啊!求你不要耽延。
  • 呂振中譯本
    我,我困苦貧窮,主仍顧念着我。惟獨你是幫助我解救我的;我的上帝啊,不要遲延哦!
  • 中文標準譯本
    至於我,我困苦貧窮,願主顧惜我!你是我的幫助、我的救主;我的神哪,求你不要遲延!
  • 文理和合譯本
    我乃貧乏、惟主眷顧、我上帝歟、爾為我輔助、我拯救、祈勿延緩兮、
  • 文理委辦譯本
    惟我貧乏、望主眷顧兮、上帝祐我援我、毋遲毋緩兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我困苦貧窮、主必顧念我、主乃濟助我、拯救我者、求我天主莫遲延、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    願凡懷主者。雍雍主懷中。願凡愛主者。常貽主光榮。
  • New International Version
    But as for me, I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; you are my God, do not delay.
  • New International Reader's Version
    But I am poor and needy. May the Lord be concerned about me. You are the God who helps me and saves me. You are my God, so don’t wait any longer.
  • English Standard Version
    As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God!
  • New Living Translation
    As for me, since I am poor and needy, let the Lord keep me in his thoughts. You are my helper and my savior. O my God, do not delay.
  • Christian Standard Bible
    I am oppressed and needy; may the Lord think of me. You are my helper and my deliverer; my God, do not delay.
  • New American Standard Bible
    But I am afflicted and needy; May the Lord be mindful of me. You are my help and my savior; Do not delay, my God.
  • New King James Version
    But I am poor and needy; Yet the Lord thinks upon me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.
  • American Standard Version
    But I am poor and needy; Yet the Lord thinketh upon me: Thou art my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God.
  • King James Version
    But I[ am] poor and needy;[ yet] the Lord thinketh upon me: thou[ art] my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
  • New English Translation
    I am oppressed and needy! May the Lord pay attention to me! You are my helper and my deliverer! O my God, do not delay!
  • World English Bible
    But I am poor and needy. May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don’t delay, my God.

交叉引用

  • Psalms 70:5
    I am afflicted and needy; hurry to me, God. You are my help and my deliverer; Lord, do not delay.
  • Isaiah 41:17
    The poor and the needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, Yahweh, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
  • 1 Peter 5 7
    casting all your care on Him, because He cares about you.
  • Hebrews 13:6
    Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
  • Psalms 40:5
    Lord my God, You have done many things— Your wonderful works and Your plans for us; none can compare with You. If I were to report and speak of them, they are more than can be told.
  • Psalms 34:6
    This poor man cried, and the Lord heard him and saved him from all his troubles.
  • Isaiah 50:7-9
    The Lord God will help Me; therefore I have not been humiliated; therefore I have set My face like flint, and I know I will not be put to shame.The One who vindicates Me is near; who will contend with Me? Let us confront each other. Who has a case against Me? Let him come near Me!In truth, the Lord God will help Me; who will condemn Me? Indeed, all of them will wear out like a garment; a moth will devour them.
  • Psalms 54:4
    God is my helper; the Lord is the sustainer of my life.
  • Psalms 143:7-8
    Answer me quickly, Lord; my spirit fails. Don’t hide Your face from me, or I will be like those going down to the Pit.Let me experience Your faithful love in the morning, for I trust in You. Reveal to me the way I should go because I long for You.
  • 1 Peter 2 23
    when He was reviled, He did not revile in return; when He was suffering, He did not threaten but entrusted Himself to the One who judges justly.
  • Psalms 69:33
    For the Lord listens to the needy and does not despise His own who are prisoners.
  • Matthew 8:20
    Jesus told him,“ Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.”
  • James 2:5
    Listen, my dear brothers: Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that He has promised to those who love Him?
  • Revelation 22:20
    He who testifies about these things says,“ Yes, I am coming quickly.” Amen! Come, Lord Jesus!
  • Psalms 86:1
    Listen, Lord, and answer me, for I am poor and needy.
  • Psalms 109:22
    For I am afflicted and needy; my heart is wounded within me.
  • 2 Corinthians 8 9
    For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though He was rich, for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich.