主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 38:18
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我自認我之愆尤、我因罪孽心懷憂慮、
新标点和合本
我要承认我的罪孽;我要因我的罪忧愁。
和合本2010(上帝版)
我要承认我的罪孽,要因我的罪忧愁。
和合本2010(神版)
我要承认我的罪孽,要因我的罪忧愁。
当代译本
我要承认我的罪过,罪恶使我心里惴惴不安。
圣经新译本
我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧伤。
中文标准译本
我要承认我的罪孽,我因自己的罪而忧伤。
新標點和合本
我要承認我的罪孽;我要因我的罪憂愁。
和合本2010(上帝版)
我要承認我的罪孽,要因我的罪憂愁。
和合本2010(神版)
我要承認我的罪孽,要因我的罪憂愁。
當代譯本
我要承認我的罪過,罪惡使我心裡惴惴不安。
聖經新譯本
我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
呂振中譯本
我要供述我的罪愆;我掛慮着我的罪。
中文標準譯本
我要承認我的罪孽,我因自己的罪而憂傷。
文理和合譯本
我必述我愆尤、憂我罪戾兮、
文理委辦譯本
我自言其罪、有過必悔兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
戰戰如履薄。兢兢如臨深。
New International Version
I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
New International Reader's Version
I admit that I have done wrong. I am troubled by my sin.
English Standard Version
I confess my iniquity; I am sorry for my sin.
New Living Translation
But I confess my sins; I am deeply sorry for what I have done.
Christian Standard Bible
So I confess my iniquity; I am anxious because of my sin.
New American Standard Bible
For I admit my guilt; I am full of anxiety because of my sin.
New King James Version
For I will declare my iniquity; I will be in anguish over my sin.
American Standard Version
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
Holman Christian Standard Bible
So I confess my guilt; I am anxious because of my sin.
King James Version
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
New English Translation
Yes, I confess my wrongdoing, and I am concerned about my sins.
World English Bible
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
交叉引用
詩篇 32:5
我在主前承認我之罪惡、不隱瞞我之愆尤、我云不如在主前自認罪愆、主即赦免我之愆尤罪孽、細拉、
箴言 28:13
隱諱己過者、必不亨通、認過而改者、必蒙矜恤、
詩篇 51:3
我自知我之愆尤、我之罪孽、常在我目前、
約伯記 33:27
歌於人前曰、我昔犯罪、行為不正、反不受應得之報、
哥林多後書 7:7-11
不但以彼來慰我、亦以彼在爾中所受之慰慰我、彼以爾之戀慕、憂傷、及向我之熱心告我、使我欣喜不勝、昔我以書達爾、因知此書致爾憂、雖使爾暫憂、我初悔之、今則不悔矣、今我喜、非因爾憂、乃因爾憂而生悔、蓋爾憂遵天主之旨而憂、則不致因我而有損、遵天主旨而憂、生悔改無有後悔者、以致得救、若從世俗而憂、則致死矣、試觀爾遵天主之旨而憂、生何等之殷勤、自訴、忿懥、恐懼、思慕、熱心、譴責、以此一切、自表於此事為潔、
約伯記 31:33
何曾如他人如他人或作如亞當蔽我罪、隱過於懷、