<< 诗篇 37:28 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    因为耶和华喜爱公正,不离弃他的忠信者,他们必蒙保守,直到永远;而恶人的后裔必被剪除。
  • 新标点和合本
    因为,耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民;他们永蒙保佑,但恶人的后裔必被剪除。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民,他们永蒙保佑;但恶人的后裔必被剪除。
  • 和合本2010(神版)
    因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民,他们永蒙保佑;但恶人的后裔必被剪除。
  • 当代译本
    因为耶和华喜爱正义,不丢弃信靠祂的人,永远保护他们。恶人的后代必被铲除。
  • 圣经新译本
    因为耶和华喜爱公正,也不撇弃他的圣民;他们必永远蒙庇佑,恶人的后裔却必被剪除。
  • 新標點和合本
    因為,耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民;他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑;但惡人的後裔必被剪除。
  • 和合本2010(神版)
    因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑;但惡人的後裔必被剪除。
  • 當代譯本
    因為耶和華喜愛正義,不丟棄信靠祂的人,永遠保護他們。惡人的後代必被剷除。
  • 聖經新譯本
    因為耶和華喜愛公正,也不撇棄他的聖民;他們必永遠蒙庇佑,惡人的後裔卻必被剪除。
  • 呂振中譯本
    因為永恆主喜愛公平,他不撇棄他堅貞之民;不義的人必永遠被消滅;惡人的後裔必被剪除。
  • 中文標準譯本
    因為耶和華喜愛公正,不離棄他的忠信者,他們必蒙保守,直到永遠;而惡人的後裔必被剪除。
  • 文理和合譯本
    蓋耶和華惟義是悅、不遺聖民、使之永存、惡者之裔、必被翦除兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華行善之人是悅、敬虔之士不遺、而使之永存兮、作惡者流、必絕其嗣兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主好公義、必不遺棄敬主之聖人、彼永蒙護祐、惡人之後裔、必致滅亡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天主愛正義。忠良不落魄。忠良常蒙寵。刻薄應無後。
  • New International Version
    For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.
  • New International Reader's Version
    The Lord loves those who are honest. He will not desert those who are faithful to him. Those who do wrong will be completely destroyed. The children of sinners will die.
  • English Standard Version
    For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
  • New Living Translation
    For the Lord loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die.
  • Christian Standard Bible
    For the LORD loves justice and will not abandon his faithful ones. They are kept safe forever, but the children of the wicked will be destroyed.
  • New American Standard Bible
    For the Lord loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated.
  • New King James Version
    For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
  • American Standard Version
    For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Lord loves justice and will not abandon His faithful ones. They are kept safe forever, but the children of the wicked will be destroyed.
  • King James Version
    For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
  • New English Translation
    For the LORD promotes justice, and never abandons his faithful followers. They are permanently secure, but the children of evil men are wiped out.
  • World English Bible
    For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.

交叉引用

  • 箴言 2:22
    而恶人将从地上被剪除,背信者将从地上被拔出。
  • 诗篇 21:10
    你从地上消灭他们的后代,从世人中消灭他们的后裔。
  • 诗篇 11:7
    因为耶和华是公义的,他爱公义;正直的人必见他的荣面。
  • 以赛亚书 59:21
    耶和华说:“至于我,我与他们所立的约就是:那在你身上的我的灵、我放在你口中的我的话,必不离开你的口,也不离开你后裔的口以及你后裔之后裔的口;从今直到永远!”这是耶和华说的。
  • 约伯记 27:14
  • 以赛亚书 14:20-21
    你必不能与其他君王同葬,因为你毁坏了你的国,杀戮了你的民。愿作恶者的后裔永不被提起!你们要为他的子孙预备好屠宰场,这是因他们祖先的罪孽;他们绝不会再兴起、占有地土、在世上布满城镇。”
  • 约翰一书 2:19
    他们从我们中间出去,但他们本来就不属于我们,因为他们如果属于我们,就会留下与我们在一起;不过这样就显明出,他们都不属于我们。
  • 诗篇 99:4
    大能的王喜爱公正;是他坚立了公平,在雅各中施行公正和公义。
  • 彼得前书 1:5
    你们藉着信,在神的大能中蒙保守,以至于那预备好要在末世显现的救恩。
  • 约翰福音 5:24
    “我确确实实地告诉你们:谁听我的话,又相信派我来的那一位,谁就有永恒的生命。他不但不被定罪,而且已经出死入生了。
  • 约翰福音 15:9
    “正如父爱我,我也爱你们。你们当住在我的爱里。
  • 诗篇 37:40
    耶和华帮助他们,搭救他们;他搭救他们脱离恶人,把他们拯救出来,因为他们投靠他。
  • 出埃及记 20:5
  • 约翰福音 6:39-40
    那派我来者的旨意,就是要我不失去他赐给我的任何人,而且要我在末日使他复活。要知道,我父的旨意正是:所有看见子而信他的人都得到永恒的生命,并且在末日,我将要使他复活。”
  • 以赛亚书 61:8
    因为我耶和华喜爱公正,恨恶抢夺和不义;我必凭着信实给他们酬报,与他们立永远的约。
  • 诗篇 37:25
    我曾经年少,现在老了,却未曾见过义人被离弃,也未曾见过他的后裔讨饭。
  • 约伯记 18:19
  • 耶利米书 9:24
  • 诗篇 45:6-7
    神哪,你的宝座是永永远远的,你国度的权杖是正直的权杖!你爱公义,恨邪恶;因此神,就是你的神,用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。
  • 诗篇 92:13-15
    他们被栽种在耶和华的殿中,在我们神的庭院中茂盛。他们在年老时仍然结果实,他们丰美并且青翠,以此宣告耶和华是正直的;他是我的磐石,在他没有不义。
  • 犹大书 1:1
    耶稣基督的奴仆、雅各的弟弟犹大,致那些蒙召、在父神里蒙爱、在耶稣基督里蒙保守的人:
  • 以赛亚书 30:18
    虽然如此,耶和华却等候着要恩待你们;因此,他会起来怜悯你们,因为耶和华是公正的神;所有等候他的,都是蒙福的!
  • 耶利米书 32:40-41
  • 约翰福音 10:28-30
    并且我赐给他们永恒的生命,他们绝不会灭亡,直到永远。谁也不能把他们从我手中夺走。我父,就是把他们赐给我的那一位,他比一切更大。谁也不能把他们从我父的手中夺走。我与父是一体的。”