主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:12
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
惡人設謀要害義人,向他咬牙。
新标点和合本
恶人设谋害义人,又向他咬牙。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人设谋要害义人,向他咬牙。
和合本2010(神版-简体)
恶人设谋要害义人,向他咬牙。
当代译本
恶人谋害义人,对他们咬牙切齿。
圣经新译本
恶人谋害义人,向他咬牙切齿;
中文标准译本
恶人决意要对付义人,向他咬牙切齿。
新標點和合本
惡人設謀害義人,又向他咬牙。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人設謀要害義人,向他咬牙。
當代譯本
惡人謀害義人,對他們咬牙切齒。
聖經新譯本
惡人謀害義人,向他咬牙切齒;
呂振中譯本
惡人圖謀要害義人,向他咬牙切齒;
中文標準譯本
惡人決意要對付義人,向他咬牙切齒。
文理和合譯本
惡人謀害義人、向之切齒、
文理委辦譯本
惡者欲害義人、銜憾而切齒兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人圖謀殘害善人、向善人切齒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼欲害賢良。相見恨切齒。
New International Version
The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
New International Reader's Version
Sinful people make plans to harm those who do what is right. They grind their teeth at them.
English Standard Version
The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him,
New Living Translation
The wicked plot against the godly; they snarl at them in defiance.
Christian Standard Bible
The wicked person schemes against the righteous and gnashes his teeth at him.
New American Standard Bible
The wicked plots against the righteous, And gnashes at him with his teeth.
New King James Version
The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
American Standard Version
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
Holman Christian Standard Bible
The wicked person schemes against the righteous and gnashes his teeth at him.
King James Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
New English Translation
Evil men plot against the godly and viciously attack them.
World English Bible
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
交叉引用
詩篇 35:16
他們試探我,不斷嘲笑我,向我咬牙切齒。
但以理書 8:12
因罪過的緣故,有軍隊和經常獻的祭交給牠。牠把真理拋在地上,任意而行,無往不利。
彌迦書 2:1
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、籌劃惡事的人!天一亮,他們因手中有能力就去行惡。
詩篇 31:13
我聽見許多人的毀謗,四圍盡是驚嚇;他們一同商議攻擊我,圖謀害我的性命。
但以理書 8:24
他的權柄極大,卻不是因自己的能力;他要施行驚人的毀滅,無往不利,任意而行,又要毀滅強有力的人和眾聖民。
馬太福音 26:16
從那時候起,他就找機會要把耶穌交給他們。
撒母耳記下 15:10-12
押沙龍派密使走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙作王了!』」押沙龍在耶路撒冷請了二百人與他同去,都是誠心誠意去的,一點也不知道實情。押沙龍獻祭的時候,派人去把大衛的謀士,基羅人亞希多弗從他本城基羅請來。於是叛亂越發強大,因為隨從押沙龍的百姓日漸增多。
馬太福音 26:4
大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。
以斯帖記 3:6
有人把末底改的宗族告訴哈曼。哈曼看下手只害末底改一人是小事,還圖謀要滅絕亞哈隨魯王全國所有的猶太人,就是末底改的宗族。
撒母耳記上 18:21
掃羅心裏說:「我把這女兒嫁給大衛,作他的圈套,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅第二次對大衛說:「你今日可以作我的女婿。」
撒母耳記上 23:7-9
有人告訴掃羅,大衛到了基伊拉。掃羅說:「神將他交在我手裏了,因為他進了有門有閂的城,把自己關起來了。」於是掃羅召集眾百姓,要下去攻打基伊拉,圍困大衛和他的人。大衛知道掃羅設計陷害他,就對亞比亞他祭司說:「把以弗得拿過來。」
詩篇 37:32
惡人窺探義人,想要殺他。