主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:1
>>
本节经文
新标点和合本
不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。
和合本2010(上帝版-简体)
不要为作恶的心怀不平,也不要嫉妒那行不义的人。
和合本2010(神版-简体)
不要为作恶的心怀不平,也不要嫉妒那行不义的人。
当代译本
不要因为恶人而烦恼,也不要羡慕作恶之人,
圣经新译本
不要因作恶的人心怀不平,不要因犯罪的人产生嫉妒。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
中文标准译本
不要因作恶者而心怀不平,也不要嫉妒那行不义的人,
新標點和合本
不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒那行不義的人。
和合本2010(神版-繁體)
不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒那行不義的人。
當代譯本
不要因為惡人而煩惱,也不要羡慕作惡之人,
聖經新譯本
不要因作惡的人心懷不平,不要因犯罪的人產生嫉妒。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
不要因作壞事者而心懷不平,不要羨慕那行不義的。
中文標準譯本
不要因作惡者而心懷不平,也不要嫉妒那行不義的人,
文理和合譯本
勿因作惡者生煩擾、勿因為非者懷妒嫉、
文理委辦譯本
作惡者流、反居顯要、毋懷不平、毋生豔羨兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
為非者得意、爾莫懷不平、作惡者亨通、爾休生嫉妒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
莫羨彼群小。莫妒作惡人。
New International Version
Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
New International Reader's Version
Don’t be upset because of sinful people. Don’t be jealous of those who do wrong.
English Standard Version
Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers!
New Living Translation
Don’t worry about the wicked or envy those who do wrong.
Christian Standard Bible
Do not be agitated by evildoers; do not envy those who do wrong.
New American Standard Bible
Do not get upset because of evildoers, Do not be envious of wrongdoers.
New King James Version
Do not fret because of evildoers, Nor be envious of the workers of iniquity.
American Standard Version
Fret not thyself because of evil- doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
Holman Christian Standard Bible
Do not be agitated by evildoers; do not envy those who do wrong.
King James Version
Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
New English Translation
Do not fret when wicked men seem to succeed! Do not envy evildoers!
World English Bible
Don’t fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.
交叉引用
詩篇 37:7
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。 (cunpt)
箴言 23:17
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華; (cunpt)
箴言 24:19
不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒惡人; (cunpt)
箴言 3:31
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。 (cunpt)
箴言 24:1
你不要嫉妒惡人,也不要起意與他們相處; (cunpt)
詩篇 73:3
我見惡人和狂傲人享平安就心懷不平。 (cunpt)
加拉太書 5:21
嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受神的國。 (cunpt)
箴言 19:3
人的愚昧傾敗他的道;他的心也抱怨耶和華。 (cunpt)
撒母耳記上 1:6-8
毗尼拿見耶和華不使哈拿生育,就作她的對頭,大大激動她,要使她生氣。每年上到耶和華殿的時候,以利加拿都以雙分給哈拿;毗尼拿仍是激動她,以致她哭泣不吃飯。她丈夫以利加拿對她說:「哈拿啊,你為何哭泣,不吃飯,心裏愁悶呢?有我不比十個兒子還好嗎?」 (cunpt)
雅各書 4:5-6
你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜、住在我們裏面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎?但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。 (cunpt)