主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 35:9
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩欢喜。
新标点和合本
我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。
和合本2010(上帝版-简体)
我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩欢喜。
当代译本
我要因耶和华而欢欣,因祂的拯救而快乐。
圣经新译本
我的心必因耶和华快乐,因他的救恩高兴。
中文标准译本
那时我的心必因耶和华而快乐,因他的救恩而欢喜。
新標點和合本
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩歡喜。
和合本2010(神版-繁體)
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩歡喜。
當代譯本
我要因耶和華而歡欣,因祂的拯救而快樂。
聖經新譯本
我的心必因耶和華快樂,因他的救恩高興。
呂振中譯本
那時我的心就因永恆主而快樂,因他的拯救而高興。
中文標準譯本
那時我的心必因耶和華而快樂,因他的救恩而歡喜。
文理和合譯本
我心必因耶和華而樂、緣其拯救而喜兮、
文理委辦譯本
耶和華救我、予是以忻喜兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心必因主而喜樂、因主之救恩而歡欣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
令我藉主恩。中心自怡悅。
New International Version
Then my soul will rejoice in the Lord and delight in his salvation.
New International Reader's Version
Then I will be full of joy because of what the Lord has done. I will be glad because he has saved me.
English Standard Version
Then my soul will rejoice in the Lord, exulting in his salvation.
New Living Translation
Then I will rejoice in the Lord. I will be glad because he rescues me.
Christian Standard Bible
Then I will rejoice in the LORD; I will delight in his deliverance.
New American Standard Bible
So my soul shall rejoice in the Lord; It shall rejoice in His salvation.
New King James Version
And my soul shall be joyful in the Lord; It shall rejoice in His salvation.
American Standard Version
And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation.
Holman Christian Standard Bible
Then I will rejoice in the Lord; I will delight in His deliverance.
King James Version
And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
New English Translation
Then I will rejoice in the LORD and be happy because of his deliverance.
World English Bible
My soul shall be joyful in Yahweh. It shall rejoice in his salvation.
交叉引用
以赛亚书 61:10
我因耶和华大大欢喜,我的心因神喜乐;因他以拯救为衣给我穿上,以公义为外袍给我披上,好像新郎戴上华冠,又如新娘佩戴首饰。
诗篇 13:5
但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
腓立比书 3:1-3
末了,我的弟兄们,你们要靠主喜乐。我把这些话再写给你们,对我并不困难,对你们却是妥当的。应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。因为真受割礼的,就是我们这藉着神的灵敬拜、以基督耶稣为夸耀、不依靠肉体的。
诗篇 58:10-11
义人见仇敌遭报就欢喜,他要在恶人的血中洗脚。因此,人必说:“义人诚然有善报,在地上果然有施行审判的神!”
诗篇 21:1
耶和华啊,王必因你的能力欢喜;因你的救恩,他的快乐何其大!
诗篇 48:11
因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城镇应当快乐。
撒母耳记上 2:1
哈拿祷告说:“我的心因耶和华快乐,我的角因耶和华高举。我的口向仇敌张开;我因你的救恩欢欣。
诗篇 68:1-3
愿神兴起,使他的仇敌四散,使那恨他的人从他面前逃跑。你驱逐他们,如烟被吹散;恶人见神的面就消灭,如蜡被火熔化。惟有义人必然欢喜,在神面前快乐,他们要在喜乐中欢欣。
诗篇 9:14
好让我述说你一切的美德。我要在锡安的城门因你的救恩欢乐。
哈巴谷书 3:18
然而,我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。
路加福音 1:46-47
马利亚说:“我心尊主为大;我灵以神我的救主为乐;
诗篇 33:21
我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
加拉太书 5:22
圣灵的果子就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、