主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 35:18
>>
本节经文
当代译本
我要在大会中称谢你,在众人面前赞美你。
新标点和合本
我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。
和合本2010(上帝版)
我在大会中要称谢你,在许多百姓中要赞美你。
和合本2010(神版)
我在大会中要称谢你,在许多百姓中要赞美你。
圣经新译本
我要在大会中称谢你,我要在众民中赞美你。
中文标准译本
我要在广大的会众里称谢你,在强盛的子民中赞美你。
新標點和合本
我在大會中要稱謝你,在眾民中要讚美你。
和合本2010(上帝版)
我在大會中要稱謝你,在許多百姓中要讚美你。
和合本2010(神版)
我在大會中要稱謝你,在許多百姓中要讚美你。
當代譯本
我要在大會中稱謝你,在眾人面前讚美你。
聖經新譯本
我要在大會中稱謝你,我要在眾民中讚美你。
呂振中譯本
我就在多人大眾中稱謝你,在大羣眾民中讚美你。
中文標準譯本
我要在廣大的會眾裡稱謝你,在強盛的子民中讚美你。
文理和合譯本
我則於大會中稱謝爾、於多民中頌讚爾兮、
文理委辦譯本
大會中必讚爾、億兆間必領爾。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我在大會中、必讚美主、在大眾中、必頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
會當在眾前。宣揚主恩澤。
New International Version
I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.
New International Reader's Version
I will give you thanks in the whole community. Among all your people I will praise you.
English Standard Version
I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.
New Living Translation
Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people.
Christian Standard Bible
I will praise you in the great assembly; I will exalt you among many people.
New American Standard Bible
I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.
New King James Version
I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
American Standard Version
I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
Holman Christian Standard Bible
I will praise You in the great congregation; I will exalt You among many people.
King James Version
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
New English Translation
Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people!
World English Bible
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
交叉引用
诗篇 69:30-34
我要用歌声赞美上帝的名,以感恩的心尊崇祂。这要比献上有蹄有角的公牛等祭牲更讨耶和华喜悦。卑微的人看见这一切就欢喜快乐,愿你们寻求上帝的人精神振奋。耶和华垂听穷苦人的祈求,不轻看祂被囚的子民。愿天地都赞美祂,愿海和其中的一切都赞美祂!
诗篇 40:9-10
耶和华啊,你知道我在大会中宣扬你的公义,没有闭口不言。我述说你的信实和拯救之恩,没有把你的公义隐而不宣,没有在大会中避而不谈你的慈爱和真理。
诗篇 111:1
你们要赞美耶和华!在正直人的大会中,我要全心全意地称谢耶和华。
诗篇 22:22-25
我要向众弟兄传扬你的名,在会众当中赞美你。敬畏耶和华的人啊,你们都要赞美祂,雅各的后裔都要尊崇祂的名,以色列的后裔都要敬畏祂。因为祂没有藐视、厌恶苦难中的人,也没有掩面不顾他们,而是垂听他们的呼求。我要在大会中赞美你,在敬畏你的人面前履行我的誓言。
诗篇 138:4-5
耶和华啊,世上所有的君王听见你的话都要称谢你。他们要歌唱耶和华的作为,因为耶和华荣耀无比。
希伯来书 2:12
祂说:“我要向众弟兄传扬你的名,在会众中歌颂你。”
诗篇 116:18
我要在耶路撒冷,在耶和华的殿中,在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。你们要赞美耶和华!
罗马书 15:9
使外族人也因祂的怜悯而将荣耀归给上帝。正如圣经上说:“因此,我要在列邦中赞美你,歌颂你的名。”
诗篇 67:1-4
上帝啊,求你恩待我们,赐福给我们,笑颜垂顾我们。(细拉)这样,普世都会知道你的道路,万国都会知道你的拯救之恩。上帝啊,愿列邦都赞美你,愿万族都称颂你。愿列国欢呼歌唱,因为你以公义审判列邦,引导世上的列国。(细拉)
诗篇 117:1-2
万国啊,你们要赞美耶和华!万民啊,你们要颂赞祂!因为祂对我们的慈爱是何等深厚,祂的信实永远长存。你们要赞美耶和华!
诗篇 116:14
我要在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。
诗篇 22:31
他们也要向未来的世代传讲祂的公义作为。
以赛亚书 25:3
因此,强盛的国家必颂扬你,残暴的民族必敬畏你。