主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:20
>>
本节经文
文理和合譯本
保衛其骨、無一摧殘兮、
新标点和合本
又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(上帝版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(神版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
当代译本
保全他一身的骨头,连一根也不折断。
圣经新译本
耶和华保全他一身的骨头,连一根也不容折断。
中文标准译本
又保守他全身的骨头,一根也不折断。
新標點和合本
又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(神版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
當代譯本
保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
聖經新譯本
耶和華保全他一身的骨頭,連一根也不容折斷。
呂振中譯本
他保全他一身骨頭,連一根也不折斷。
中文標準譯本
又保守他全身的骨頭,一根也不折斷。
文理委辦譯本
全其百體、一骨不折兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
保全其骨、使一不折、
吳經熊文理聖詠與新經全集
君子固多難。恃主終致祥。
New International Version
he protects all his bones, not one of them will be broken.
New International Reader's Version
The Lord watches over all his bones. Not one of them will be broken.
English Standard Version
He keeps all his bones; not one of them is broken.
New Living Translation
For the Lord protects the bones of the righteous; not one of them is broken!
Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
New American Standard Bible
He protects all his bones, Not one of them is broken.
New King James Version
He guards all his bones; Not one of them is broken.
American Standard Version
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
Holman Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
King James Version
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
New English Translation
He protects all his bones; not one of them is broken.
World English Bible
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
交叉引用
約翰福音 19:36
斯事悉成、以應經言、其骨無一見折也、
詩篇 35:10
我形骸曰、耶和華歟、拯貧者於強梁、援窮乏於盜刦、孰似爾兮、
詩篇 91:12
扶爾以手、免爾足觸石兮、
但以理書 6:22-24
我之上帝遣其使箝獅口俾不傷我、以我於其前無罪、在王前亦未行不善也、王喜甚、命取但以理出洞、遂取之出、其身毫無所傷、因信賴其上帝也、王命既出、遂曳訟但以理之人、及其妻孥、投於獅洞、未至洞底、獅即攫之、盡碎其骨、○