主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:20
>>
本节经文
中文標準譯本
又保守他全身的骨頭,一根也不折斷。
新标点和合本
又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(上帝版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(神版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
当代译本
保全他一身的骨头,连一根也不折断。
圣经新译本
耶和华保全他一身的骨头,连一根也不容折断。
中文标准译本
又保守他全身的骨头,一根也不折断。
新標點和合本
又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(神版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
當代譯本
保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
聖經新譯本
耶和華保全他一身的骨頭,連一根也不容折斷。
呂振中譯本
他保全他一身骨頭,連一根也不折斷。
文理和合譯本
保衛其骨、無一摧殘兮、
文理委辦譯本
全其百體、一骨不折兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
保全其骨、使一不折、
吳經熊文理聖詠與新經全集
君子固多難。恃主終致祥。
New International Version
he protects all his bones, not one of them will be broken.
New International Reader's Version
The Lord watches over all his bones. Not one of them will be broken.
English Standard Version
He keeps all his bones; not one of them is broken.
New Living Translation
For the Lord protects the bones of the righteous; not one of them is broken!
Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
New American Standard Bible
He protects all his bones, Not one of them is broken.
New King James Version
He guards all his bones; Not one of them is broken.
American Standard Version
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
Holman Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
King James Version
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
New English Translation
He protects all his bones; not one of them is broken.
World English Bible
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
交叉引用
約翰福音 19:36
事實上,這些事發生,是為要應驗經上的話:「他的骨頭,一根也不被折斷。」
詩篇 35:10
我全身的骨頭都要說:「耶和華啊,誰能像你呢?你解救困苦人脫離那些比他強大的;解救困苦人和貧窮人脫離那些搶奪他的。」
詩篇 91:12
他們會用手把你舉起來,免得你的腳撞到石頭上;
但以理書 6:22-24
我的神派遣他的使者封住了獅子的口,使牠們沒有傷害我,因為我在神面前是清白的;王啊,我在你面前也沒有做過任何害人的事。」王因此極其高興,下令把但以理從坑裡拉上來;但以理就被人從坑裡拉上來,在他身上找不到任何損傷,因為他信靠他的神。王又下令,人就把那些惡意控告但以理的人帶來,把他們連同他們的兒女、妻子都扔進獅子坑。他們還沒有落到坑底,那些獅子就撲住他們,把他們全身的骨頭都咬碎了。