主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:18
>>
本节经文
中文標準譯本
耶和華與心靈破碎的人相近,他拯救靈裡痛悔的人。
新标点和合本
耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华靠近伤心的人,拯救心灵痛悔的人。
和合本2010(神版-简体)
耶和华靠近伤心的人,拯救心灵痛悔的人。
当代译本
祂安慰悲痛欲绝的人,拯救心灵破碎的人。
圣经新译本
耶和华亲近心中破碎的人,拯救灵里痛悔的人,
中文标准译本
耶和华与心灵破碎的人相近,他拯救灵里痛悔的人。
新標點和合本
耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華靠近傷心的人,拯救心靈痛悔的人。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華靠近傷心的人,拯救心靈痛悔的人。
當代譯本
祂安慰悲痛欲絕的人,拯救心靈破碎的人。
聖經新譯本
耶和華親近心中破碎的人,拯救靈裡痛悔的人,
呂振中譯本
永恆主跟傷心的人相近,拯救心靈痛悔的人。
文理和合譯本
傷心者耶和華近之、痛心者拯之兮、
文理委辦譯本
中心痛悔者、必佑之救之兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
心中悲傷者、主與之相近、心中痛悔者、主必拯救、
吳經熊文理聖詠與新經全集
賢者求見應。處困不終日。
New International Version
The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
New International Reader's Version
The Lord is close to those whose hearts have been broken. He saves those whose spirits have been crushed.
English Standard Version
The Lord is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit.
New Living Translation
The Lord is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed.
Christian Standard Bible
The LORD is near the brokenhearted; he saves those crushed in spirit.
New American Standard Bible
The Lord is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit.
New King James Version
The Lord is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit.
American Standard Version
Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
Holman Christian Standard Bible
The Lord is near the brokenhearted; He saves those crushed in spirit.
King James Version
The LORD[ is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
New English Translation
The LORD is near the brokenhearted; he delivers those who are discouraged.
World English Bible
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
交叉引用
詩篇 147:3
他治癒心靈破碎的人,包紮他們的傷處。
詩篇 145:18
耶和華與所有呼求他的人相近,與所有真誠呼求他的人相近。
以賽亞書 57:15
那至高至尊、永遠長存、名為至聖者的如此說:「我住在至高至聖的地方,也與靈裡痛悔的人和謙卑的人同在,使謙卑的人靈裡復甦,使痛悔的人心裡復甦。
以賽亞書 61:1
主耶和華的靈在我身上,因為耶和華膏抹我,要我傳好消息給卑微的人;他派遣我去治癒心靈破碎的人,去宣告被擄的得自由、被囚的得釋放,
詩篇 51:17
神所要的祭物,就是破碎的靈;神哪,破碎、痛悔的心,你必不輕視!
以西結書 36:26
詩篇 85:9
他的救恩必然在敬畏他的人身邊,好使榮耀居留在我們的地上。
路加福音 4:18
「主的靈在我身上,因為他膏立我去向貧窮的人傳福音,他差派我去宣告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,讓受欺壓的得自由,
以賽亞書 66:2
耶和華宣告:「這一切是我手所造的,這一切就因此存在了。我要看顧這樣的人,就是謙卑、靈裡痛悔、因我的話語而戰兢的人。
以賽亞書 55:6
當趁著耶和華還能被找到的時候尋找他,趁著他還在近處的時候呼求他!
詩篇 119:151
耶和華啊,你就在近處,你一切的誡命都是真理!
列王紀下 22:19
詩篇 75:1
我們稱謝你,神哪,我們稱謝你!你的名就在近處,人們都講述你的奇妙作為。
以西結書 36:31