主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我要時時稱頌耶和華,讚美他的話常在我口中。
新标点和合本
我要时时称颂耶和华;赞美他的话必常在我口中。
和合本2010(上帝版-简体)
我要时时称颂耶和华,赞美他的话常在我口中。
和合本2010(神版-简体)
我要时时称颂耶和华,赞美他的话常在我口中。
当代译本
我要常常称颂耶和华,时刻赞美祂。
圣经新译本
我要时常称颂耶和华,赞美他的话必常在我口中。
中文标准译本
我要时时颂赞耶和华,常常在我的口中赞美他。
新標點和合本
我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要時時稱頌耶和華,讚美他的話常在我口中。
當代譯本
我要常常稱頌耶和華,時刻讚美祂。
聖經新譯本
我要時常稱頌耶和華,讚美他的話必常在我口中。
呂振中譯本
我要時時祝頌永恆主;頌讚他的話必不斷在我口中。
中文標準譯本
我要時時頌讚耶和華,常常在我的口中讚美他。
文理和合譯本
我恆頌耶和華、讚美之言、常在我口兮、
文理委辦譯本
我頌耶和華、揄揚不已兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我常讚美主、頌美主之言常在我口中、
New International Version
I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
New International Reader's Version
I will thank the Lord at all times. My lips will always praise him.
English Standard Version
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
New Living Translation
I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises.
Christian Standard Bible
I will bless the LORD at all times; his praise will always be on my lips.
New American Standard Bible
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
New King James Version
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
American Standard Version
I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Holman Christian Standard Bible
I will praise the Lord at all times; His praise will always be on my lips.
King James Version
I will bless the LORD at all times: his praise[ shall] continually[ be] in my mouth.
New English Translation
I will praise the LORD at all times; my mouth will continually praise him.
World English Bible
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 5:18
凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
歌羅西書 3:17
你們無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉着他感謝父神。
詩篇 145:1-2
我的神、我的王啊、我要尊崇你!我要永永遠遠稱頌你的名!我要天天稱頌你,也要永永遠遠讚美你的名!
以弗所書 5:20
凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。
帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他揀選你們為初熟的果子,使你們因信真道,又蒙聖靈感化成聖,得到拯救。
詩篇 71:14-15
我卻要常常仰望,並要越發讚美你。我的口要終日述說你的公義和你的救恩,因我無從計算其數。
詩篇 71:8
我要滿口述說讚美你的話終日榮耀你。
使徒行傳 16:25
約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳聽着的時候,
詩篇 71:6
我自出母胎被你扶持,使我出母腹的是你。我要常常讚美你!
帖撒羅尼迦後書 1:3
弟兄們,我們該常常為你們感謝神,這本是合宜的;因為你們的信心格外增長,你們眾人彼此相愛的心也都增加。
箴言 29:25
懼怕人的,陷入圈套;惟有倚靠耶和華的,必得安穩。
撒母耳記上 21:13-15
於是他在眾人眼前一反常態,在他們中間裝瘋作癲,在城門的門扇上胡寫亂畫,任由唾沫流在鬍子上。亞吉對臣僕說:「看哪,你們看這人瘋了,為甚麼帶他到我這裏來呢?我豈缺少瘋子,你們竟然帶這人到我面前瘋癲嗎?這個人可以進我的家嗎?」
創世記 20:2
亞伯拉罕稱他的妻子撒拉為妹妹。基拉耳王亞比米勒派人把撒拉帶走。
以賽亞書 24:15-16
因此,你們要在日出之地榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華-以色列神的名。我們聽見從地極有人歌唱:「榮耀歸於公義的那一位!」我卻說:「我滅亡了!我滅亡了,我有禍了!詭詐的還在行詭詐,詭詐的還在大行詭詐。」
使徒行傳 5:41
他們歡歡喜喜地離開議會,因他們算配為這名受辱。
創世記 26:1
那地有了饑荒,不是亞伯拉罕的時候曾有過的那次饑荒,以撒就到基拉耳,非利士人的王亞比米勒那裏去。