主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 34:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
我要时时称颂耶和华,赞美他的话常在我口中。
新标点和合本
我要时时称颂耶和华;赞美他的话必常在我口中。
和合本2010(上帝版-简体)
我要时时称颂耶和华,赞美他的话常在我口中。
当代译本
我要常常称颂耶和华,时刻赞美祂。
圣经新译本
我要时常称颂耶和华,赞美他的话必常在我口中。
中文标准译本
我要时时颂赞耶和华,常常在我的口中赞美他。
新標點和合本
我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要時時稱頌耶和華,讚美他的話常在我口中。
和合本2010(神版-繁體)
我要時時稱頌耶和華,讚美他的話常在我口中。
當代譯本
我要常常稱頌耶和華,時刻讚美祂。
聖經新譯本
我要時常稱頌耶和華,讚美他的話必常在我口中。
呂振中譯本
我要時時祝頌永恆主;頌讚他的話必不斷在我口中。
中文標準譯本
我要時時頌讚耶和華,常常在我的口中讚美他。
文理和合譯本
我恆頌耶和華、讚美之言、常在我口兮、
文理委辦譯本
我頌耶和華、揄揚不已兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我常讚美主、頌美主之言常在我口中、
New International Version
I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
New International Reader's Version
I will thank the Lord at all times. My lips will always praise him.
English Standard Version
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
New Living Translation
I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises.
Christian Standard Bible
I will bless the LORD at all times; his praise will always be on my lips.
New American Standard Bible
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
New King James Version
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
American Standard Version
I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Holman Christian Standard Bible
I will praise the Lord at all times; His praise will always be on my lips.
King James Version
I will bless the LORD at all times: his praise[ shall] continually[ be] in my mouth.
New English Translation
I will praise the LORD at all times; my mouth will continually praise him.
World English Bible
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
交叉引用
帖撒罗尼迦前书 5:18
凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
歌罗西书 3:17
你们无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父神。
诗篇 145:1-2
我的神、我的王啊、我要尊崇你!我要永永远远称颂你的名!我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名!
以弗所书 5:20
凡事要奉我们主耶稣基督的名常常感谢父神。
帖撒罗尼迦后书 2:13
主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢神,因为他拣选你们为初熟的果子,使你们因信真道,又蒙圣灵感化成圣,得到拯救。
诗篇 71:14-15
我却要常常仰望,并要越发赞美你。我的口要终日述说你的公义和你的救恩,因我无从计算其数。
诗篇 71:8
我要满口述说赞美你的话终日荣耀你。
使徒行传 16:25
约在半夜,保罗和西拉正在祷告,唱诗赞美神,众囚犯也侧耳听着的时候,
诗篇 71:6
我自出母胎被你扶持,使我出母腹的是你。我要常常赞美你!
帖撒罗尼迦后书 1:3
弟兄们,我们该常常为你们感谢神,这本是合宜的;因为你们的信心格外增长,你们众人彼此相爱的心也都增加。
箴言 29:25
惧怕人的,陷入圈套;惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
撒母耳记上 21:13-15
于是他在众人眼前一反常态,在他们中间装疯作癫,在城门的门扇上胡写乱画,任由唾沫流在胡子上。亚吉对臣仆说:“看哪,你们看这人疯了,为什么带他到我这里来呢?我岂缺少疯子,你们竟然带这人到我面前疯癫吗?这个人可以进我的家吗?”
创世记 20:2
亚伯拉罕称他的妻子撒拉为妹妹。基拉耳王亚比米勒派人把撒拉带走。
以赛亚书 24:15-16
因此,你们要在日出之地荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华—以色列神的名。我们听见从地极有人歌唱:“荣耀归于公义的那一位!”我却说:“我灭亡了!我灭亡了,我有祸了!诡诈的还在行诡诈,诡诈的还在大行诡诈。”
使徒行传 5:41
他们欢欢喜喜地离开议会,因他们算配为这名受辱。
创世记 26:1
那地有了饥荒,不是亚伯拉罕的时候曾有过的那次饥荒,以撒就到基拉耳,非利士人的王亚比米勒那里去。