主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 33:8
>>
本节经文
當代譯本
願普世都敬畏耶和華!願世人都尊崇祂!
新标点和合本
愿全地都敬畏耶和华!愿世上的居民都惧怕他!
和合本2010(上帝版-简体)
愿全地都敬畏耶和华!愿世上的居民都惧怕他!
和合本2010(神版-简体)
愿全地都敬畏耶和华!愿世上的居民都惧怕他!
当代译本
愿普世都敬畏耶和华!愿世人都尊崇祂!
圣经新译本
愿全地都敬畏耶和华,愿世上的居民都惧怕他。
中文标准译本
愿全地都敬畏耶和华,愿世上所有的居民都惧怕他;
新標點和合本
願全地都敬畏耶和華!願世上的居民都懼怕他!
和合本2010(上帝版-繁體)
願全地都敬畏耶和華!願世上的居民都懼怕他!
和合本2010(神版-繁體)
願全地都敬畏耶和華!願世上的居民都懼怕他!
聖經新譯本
願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。
呂振中譯本
願全地都敬畏永恆主;願世界的居民都畏懼他。
中文標準譯本
願全地都敬畏耶和華,願世上所有的居民都懼怕他;
文理和合譯本
全地當寅畏耶和華、億兆敬懼之兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、天下當寅畏之、億兆當敬凜之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
全地之人、皆當敬畏主、凡居世間者、皆當畏懼主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾生當畏主。宇宙亦震慄。
New International Version
Let all the earth fear the Lord; let all the people of the world revere him.
New International Reader's Version
Let the whole earth have respect for the Lord. Let all the people in the world honor him.
English Standard Version
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
New Living Translation
Let the whole world fear the Lord, and let everyone stand in awe of him.
Christian Standard Bible
Let the whole earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
New American Standard Bible
Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
New King James Version
Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
American Standard Version
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Holman Christian Standard Bible
Let the whole earth tremble before the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
King James Version
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
New English Translation
Let the whole earth fear the LORD! Let all who live in the world stand in awe of him!
World English Bible
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
交叉引用
啟示錄 15:4
主啊,誰敢不敬畏你,不尊崇你的名呢?因為只有你是聖潔的,萬民都必到你面前敬拜你,因為你公義的作為已經彰顯出來了。」
詩篇 67:7
上帝要賜福我們,普天下都要敬畏祂。
啟示錄 14:6-7
我看見另一位天使在空中飛翔,要將永遠的福音傳給地上的各國家、各部落、各語言族群、各民族。他大聲說:「當敬畏上帝,歸榮耀給祂,因為祂審判的時候到了。要敬拜造天、地、海和一切水源的那位。」
詩篇 96:9-10
你們當在聖潔的耶和華面前俯伏敬拜,大地要在祂面前戰抖。要告訴列國:「耶和華掌權,祂使大地堅立不搖,祂必公正地審判萬民。」
但以理書 6:25-26
後來,大流士王傳諭境內的各族、各邦、各語種的人,說:「願你們大享平安!我下令,我統治的國民都要敬畏但以理的上帝,因為祂是永活長存的上帝,祂的國度永不滅亡,祂的統治直到永遠。
希伯來書 12:29
因為我們的上帝是烈火。
詩篇 22:27
普世都要心繫耶和華,歸向祂,各國人民都要敬拜祂。
耶利米書 10:7-12
萬國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你是理所當然的。因為萬國的智者和君王中無人能與你相比。他們都愚昧無知,毫無用處的木製偶像能教導他們什麼呢?偶像上的銀片來自他施,金片來自烏法,都是匠人的製品,這些偶像穿的藍色和紫色衣服是巧匠製作的。唯有耶和華是真神,是永活的上帝,是永恆的君王。祂一發怒,大地便震動,萬國都無法承受。你們要這樣對他們說:「那些神明沒有創造天地,它們將從天下消亡。」耶和華施展大能,用智慧創造大地和世界,巧妙地鋪展穹蒼。
詩篇 76:7
唯有你當受敬畏。你發怒的時候,誰能在你面前站立呢?