主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 33:13
>>
本节经文
文理和合譯本
耶和華自天鑒觀、盡睹世人兮、
新标点和合本
耶和华从天上观看;他看见一切的世人。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华从天上观看,看见所有的人,
和合本2010(神版-简体)
耶和华从天上观看,看见所有的人,
当代译本
祂从天上俯视人间,
圣经新译本
耶和华从天上观看,他看见全人类。
中文标准译本
耶和华从天上垂看,看所有的世人。
新標點和合本
耶和華從天上觀看;他看見一切的世人。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華從天上觀看,看見所有的人,
和合本2010(神版-繁體)
耶和華從天上觀看,看見所有的人,
當代譯本
祂從天上俯視人間,
聖經新譯本
耶和華從天上觀看,他看見全人類。
呂振中譯本
永恆主從天上觀看;他看着一切世人;
中文標準譯本
耶和華從天上垂看,看所有的世人。
文理委辦譯本
耶和華在天、俯察人民兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主從天上觀視、鑒察一切世人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主在天庭上。垂視眾生靈。
New International Version
From heaven the Lord looks down and sees all mankind;
New International Reader's Version
From heaven the Lord looks down and sees everyone.
English Standard Version
The Lord looks down from heaven; he sees all the children of man;
New Living Translation
The Lord looks down from heaven and sees the whole human race.
Christian Standard Bible
The LORD looks down from heaven; he observes everyone.
New American Standard Bible
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of mankind;
New King James Version
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men.
American Standard Version
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Holman Christian Standard Bible
The Lord looks down from heaven; He observes everyone.
King James Version
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
New English Translation
The LORD watches from heaven; he sees all people.
World English Bible
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
交叉引用
約伯記 28:24
以其鑒觀地極、遍察天下、
詩篇 11:4
耶和華居於聖殿、耶和華之位在天、其目下察世人兮、
箴言 15:3
耶和華目視萬方、鑒觀善惡、
希伯來書 4:13
無物不顯於其前、萬有呈露於鞫我者之目也、○
歷代志下 16:9
蓋耶和華之目遍及天下、凡專心向之者、必顯其力以助之、爾所行者愚也、今而後爾必有戰事、
詩篇 14:2
耶和華自天垂鑒、欲察世人、有無明哲是具、上帝是求兮、
耶利米書 23:23-24
耶和華曰、我為上帝、豈知近而不知遠乎、耶和華曰、人豈能退藏於密、使我不見之乎、我豈非充乎天地哉、
詩篇 102:19
蓋耶和華自聖所高處垂鑒、自天俯視下土兮、
詩篇 53:2
上帝自天俯視世人、欲察有無明哲是具、上帝是尋兮、
耶利米哀歌 3:50
迨耶和華垂顧、自天鑒觀兮、
創世記 6:12
上帝見世敗壞、凡有血氣者、行為邪僻、○