<< Psalms 32:5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said,“ I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah
  • 新标点和合本
    我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说:“我要向耶和华承认我的过犯。”你就赦免我的罪恶。细拉
  • 和合本2010(上帝版)
    我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;你就赦免我的罪恶。(细拉)
  • 和合本2010(神版)
    我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;你就赦免我的罪恶。(细拉)
  • 当代译本
    我向你承认自己的罪,不再隐瞒自己的恶。我说:“我要向耶和华认罪。”你就赦免了我。(细拉)
  • 圣经新译本
    我向你承认我的罪,没有隐藏我的罪孽;我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;你就赦免我的罪孽。(细拉)
  • 中文标准译本
    我向你告白我的罪,没有遮盖我的罪孽;我说:“我要为我的过犯向耶和华认罪”,你就赦免了我的罪愆。细拉
  • 新標點和合本
    我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:我要向耶和華承認我的過犯,你就赦免我的罪惡。(細拉)
  • 和合本2010(上帝版)
    我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:「我要向耶和華承認我的過犯」;你就赦免我的罪惡。(細拉)
  • 和合本2010(神版)
    我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:「我要向耶和華承認我的過犯」;你就赦免我的罪惡。(細拉)
  • 當代譯本
    我向你承認自己的罪,不再隱瞞自己的惡。我說:「我要向耶和華認罪。」你就赦免了我。(細拉)
  • 聖經新譯本
    我向你承認我的罪,沒有隱藏我的罪孽;我說:“我要向耶和華承認我的過犯”;你就赦免我的罪孽。(細拉)
  • 呂振中譯本
    我的罪我讓你知道,我的罪孽我沒有掩蓋着;我說:『我要向永恆主承認我的過犯』;那麼你就赦免我罪的孽債。(細拉)
  • 中文標準譯本
    我向你告白我的罪,沒有遮蓋我的罪孽;我說:「我要為我的過犯向耶和華認罪」,你就赦免了我的罪愆。細拉
  • 文理和合譯本
    我陳己罪、不匿己惡、謂向耶和華認過犯、爾則赦我罪惡兮、
  • 文理委辦譯本
    我自任厥過、不匿己非、禱耶和華、曰、我任罪於爾前、爾則赦宥兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我在主前承認我之罪惡、不隱瞞我之愆尤、我云不如在主前自認罪愆、主即赦免我之愆尤罪孽、細拉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我既自承。求主寬饒。誓言直告。罪痕斯銷。
  • New International Version
    Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said,“ I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin.
  • New International Reader's Version
    Then I admitted my sin to you. I didn’t cover up the wrong I had done. I said,“ I will admit my lawless acts to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin.
  • New Living Translation
    Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself,“ I will confess my rebellion to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone. Interlude
  • Christian Standard Bible
    Then I acknowledged my sin to you and did not conceal my iniquity. I said,“ I will confess my transgressions to the LORD,” and you forgave the guilt of my sin. Selah
  • New American Standard Bible
    I acknowledged my sin to You, And I did not hide my guilt; I said,“ I will confess my wrongdoings to the Lord”; And You forgave the guilt of my sin. Selah
  • New King James Version
    I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said,“ I will confess my transgressions to the Lord,” And You forgave the iniquity of my sin. Selah
  • American Standard Version
    I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin.[ Selah
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I acknowledged my sin to You and did not conceal my iniquity. I said,“ I will confess my transgressions to the Lord,” and You took away the guilt of my sin. Selah
  • King James Version
    I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
  • New English Translation
    Then I confessed my sin; I no longer covered up my wrongdoing. I said,“ I will confess my rebellious acts to the LORD.” And then you forgave my sins.( Selah)
  • World English Bible
    I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.

交叉引用

  • 2 Samuel 12 13
    David said to Nathan,“ I have sinned against the Lord.” And Nathan said to David,“ The Lord also has put away your sin; you shall not die.
  • Isaiah 65:24
    Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear.
  • 2 Samuel 24 10
    But David’s heart struck him after he had numbered the people. And David said to the Lord,“ I have sinned greatly in what I have done. But now, O Lord, please take away the iniquity of your servant, for I have done very foolishly.”
  • Psalms 38:18
    I confess my iniquity; I am sorry for my sin.
  • Job 33:27
    He sings before men and says:‘ I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.
  • Psalms 51:3-5
    For I know my transgressions, and my sin is ever before me.Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified in your words and blameless in your judgment.Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
  • Proverbs 28:13
    Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy.
  • Hosea 6:1
    “ Come, let us return to the Lord; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.
  • Ephesians 4:32
    Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
  • Luke 15:17-23
    “ But when he came to himself, he said,‘ How many of my father’s hired servants have more than enough bread, but I perish here with hunger!I will arise and go to my father, and I will say to him,“ Father, I have sinned against heaven and before you.I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.”’And he arose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion, and ran and embraced him and kissed him.And the son said to him,‘ Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’But the father said to his servants,‘ Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate.
  • 1 John 1 8-1 John 1 10
    If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
  • Psalms 103:3
    who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
  • Psalms 30:5
    For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
  • Luke 7:47
    Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven— for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.”
  • Psalms 86:5
    For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you.
  • Psalms 103:12
    as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.
  • Jeremiah 2:35
    you say,‘ I am innocent; surely his anger has turned from me.’ Behold, I will bring you to judgment for saying,‘ I have not sinned.’
  • Joshua 7:19
    Then Joshua said to Achan,“ My son, give glory to the Lord God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.”
  • Luke 16:15
    And he said to them,“ You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God.
  • Jeremiah 3:13
    Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the Lord your God and scattered your favors among foreigners under every green tree, and that you have not obeyed my voice, declares the Lord.
  • Jeremiah 31:20
    Is Ephraim my dear son? Is he my darling child? For as often as I speak against him, I do remember him still. Therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, declares the Lord.
  • Psalms 86:15
    But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
  • Job 31:33
    if I have concealed my transgressions as others do by hiding my iniquity in my heart,
  • 2 Samuel 12 9
    Why have you despised the word of the Lord, to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your wife and have killed him with the sword of the Ammonites.
  • Proverbs 30:20
    This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says,“ I have done no wrong.”
  • Jeremiah 2:23
    How can you say,‘ I am not unclean, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley; know what you have done— a restless young camel running here and there,
  • Malachi 3:8
    Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say,‘ How have we robbed you?’ In your tithes and contributions.
  • Leviticus 26:39-40
    And those of you who are left shall rot away in your enemies’ lands because of their iniquity, and also because of the iniquities of their fathers they shall rot away like them.“ But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery that they committed against me, and also in walking contrary to me,