<< Psalms 31:20 >>

本节经文

  • New English Translation
    You hide them with you, where they are safe from the attacks of men; you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks.
  • 新标点和合本
    你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋;你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
  • 和合本2010(上帝版)
    你必将他们藏在你面前的隐密处,免得遭人暗算;你要隐藏他们在棚子里,免受口舌的争闹。
  • 和合本2010(神版)
    你必将他们藏在你面前的隐密处,免得遭人暗算;你要隐藏他们在棚子里,免受口舌的争闹。
  • 当代译本
    你把他们藏在你那里,使他们得到庇护,免遭世人暗算。你使他们在你的居所安然无恙,免受恶言恶语的攻击。
  • 圣经新译本
    你把他们藏在你面前的隐密处,免得他们陷在世人的阴谋里;又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。
  • 中文标准译本
    你把他们隐藏在你面前的隐秘处,远离人的圈套;你把他们藏匿在帐幕中,远离口舌的争斗。
  • 新標點和合本
    你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裏,免受口舌的爭鬧。
  • 和合本2010(上帝版)
    你必將他們藏在你面前的隱密處,免得遭人暗算;你要隱藏他們在棚子裏,免受口舌的爭鬧。
  • 和合本2010(神版)
    你必將他們藏在你面前的隱密處,免得遭人暗算;你要隱藏他們在棚子裏,免受口舌的爭鬧。
  • 當代譯本
    你把他們藏在你那裡,使他們得到庇護,免遭世人暗算。你使他們在你的居所安然無恙,免受惡言惡語的攻擊。
  • 聖經新譯本
    你把他們藏在你面前的隱密處,免得他們陷在世人的陰謀裡;又把他們保護在帳棚內,以免落在口舌的爭競中。
  • 呂振中譯本
    你把他們藏於你面前的隱密處,免受人的暗算;你珍藏他們於棚幕中,免遭口舌的爭鬧。
  • 中文標準譯本
    你把他們隱藏在你面前的隱祕處,遠離人的圈套;你把他們藏匿在帳幕中,遠離口舌的爭鬥。
  • 文理和合譯本
    爾深藏之於避所、俾脫世人之計、暗保之於帷中、使免口舌之爭兮、
  • 文理委辦譯本
    有謀害之者、爾藏之於密室兮、有辯駁之者、爾匿之於帷幕兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主必護之在主前之庇所、脫離世人之計謀、藏之在帷幕內、免受口舌之詆譭、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    樂哉諸君子。事主尊且親。主有無窮福。特為爾貯存。肉眼未曾見。俗耳未曾聞。
  • New International Version
    In the shelter of your presence you hide them from all human intrigues; you keep them safe in your dwelling from accusing tongues.
  • New International Reader's Version
    They are safe because you are with them. You hide them from the evil plans of their enemies. In your house you keep them safe from those who bring charges against them.
  • English Standard Version
    In the cover of your presence you hide them from the plots of men; you store them in your shelter from the strife of tongues.
  • New Living Translation
    You hide them in the shelter of your presence, safe from those who conspire against them. You shelter them in your presence, far from accusing tongues.
  • Christian Standard Bible
    You hide them in the protection of your presence; you conceal them in a shelter from human schemes, from quarrelsome tongues.
  • New American Standard Bible
    You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of mankind; You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues.
  • New King James Version
    You shall hide them in the secret place of Your presence From the plots of man; You shall keep them secretly in a pavilion From the strife of tongues.
  • American Standard Version
    In the covert of thy presence wilt thou hide them from the plottings of man: Thou wilt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
  • Holman Christian Standard Bible
    You hide them in the protection of Your presence; You conceal them in a shelter from the schemes of men, from quarrelsome tongues.
  • King James Version
    Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
  • World English Bible
    In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man. You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.

交叉引用

  • Psalms 27:5
    He will surely give me shelter in the day of danger; he will hide me in his home; he will place me on an inaccessible rocky summit.
  • Psalms 32:7
    You are my hiding place; you protect me from distress. You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance.( Selah)
  • Job 5:21
    You will be protected from malicious gossip, and will not be afraid of the destruction when it comes.
  • Psalms 36:11
    Do not let arrogant men overtake me, or let evil men make me homeless!
  • Psalms 91:1-4
    As for you, the one who lives in the shelter of the sovereign One, and resides in the protective shadow of the mighty king–I say this about the LORD, my shelter and my stronghold, my God in whom I trust–he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.He will shelter you with his wings; you will find safety under his wings. His faithfulness is like a shield or a protective wall.
  • James 4:6
    But he gives greater grace. Therefore it says,“ God opposes the proud, but he gives grace to the humble.”
  • Psalms 86:14
    O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.
  • 1 Timothy 6 4
    he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,
  • Psalms 10:2
    The wicked arrogantly chase the oppressed; the oppressed are trapped by the schemes the wicked have dreamed up.
  • James 3:14-16
    But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic.For where there is jealousy and selfishness, there is disorder and every evil practice.
  • Psalms 140:5
    Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me.( Selah)
  • Psalms 40:4
    How blessed is the one who trusts in the LORD and does not seek help from the proud or from liars!
  • Exodus 18:11
    Now I know that the LORD is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them.”
  • Psalms 124:5
    The raging water would have overwhelmed us.
  • Psalms 140:3
    Their tongues wound like a serpent; a viper’s venom is behind their lips.( Selah)
  • Romans 13:13
    Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
  • Psalms 64:2-4
    Hide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.They sharpen their tongues like a sword; they aim their arrow, a slanderous charge,in order to shoot down the innocent in secluded places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.
  • James 3:5-6
    So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence– and is set on fire by hell.
  • 2 Corinthians 12 20
    For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
  • Galatians 5:20
    idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,