<< Psalms 31:13 >>

本节经文

  • King James Version
    For I have heard the slander of many: fear[ was] on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
  • 新标点和合本
    我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓;他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我听见许多人的毁谤,四围尽是惊吓;他们一同商议攻击我,图谋害我的性命。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我听见许多人的毁谤,四围尽是惊吓;他们一同商议攻击我,图谋害我的性命。
  • 当代译本
    我听见许多人毁谤我,惊恐笼罩着我。他们图谋不轨,谋害我的性命。
  • 圣经新译本
    我听见许多人的毁谤,四周都有惊吓;他们一同商议攻击我,图谋要取我的性命。
  • 中文标准译本
    我听见许多的谣言,四围都是恐吓;他们一同商定对付我,决意取走我的性命。
  • 新標點和合本
    我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我聽見許多人的毀謗,四圍盡是驚嚇;他們一同商議攻擊我,圖謀害我的性命。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我聽見許多人的毀謗,四圍盡是驚嚇;他們一同商議攻擊我,圖謀害我的性命。
  • 當代譯本
    我聽見許多人譭謗我,驚恐籠罩著我。他們圖謀不軌,謀害我的性命。
  • 聖經新譯本
    我聽見許多人的毀謗,四周都有驚嚇;他們一同商議攻擊我,圖謀要取我的性命。
  • 呂振中譯本
    我聽見了許多人的讒誹;四圍盡是恐怖!他們一同商議攻擊我,圖謀要奪取我的性命。
  • 中文標準譯本
    我聽見許多的謠言,四圍都是恐嚇;他們一同商定對付我,決意取走我的性命。
  • 文理和合譯本
    我聞眾謗、隨在驚嚇、彼相商以攻我、設謀以奪我命兮、
  • 文理委辦譯本
    予聞眾民之訕謗、欲設謀而殺予、予隨在而驚惶兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我聞多人之謗言、在我四圍有驚惶之事、彼眾聚集以攻我、謀害我命、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    雖存已若亡。棄置如舊瓶。
  • New International Version
    For I hear many whispering,“ Terror on every side!” They conspire against me and plot to take my life.
  • New International Reader's Version
    I hear many people whispering,“ There is terror all around him!” Many have joined together against me. They plan to kill me.
  • English Standard Version
    For I hear the whispering of many— terror on every side!— as they scheme together against me, as they plot to take my life.
  • New Living Translation
    I have heard the many rumors about me, and I am surrounded by terror. My enemies conspire against me, plotting to take my life.
  • Christian Standard Bible
    I have heard the gossip of many; terror is on every side. When they conspired against me, they plotted to take my life.
  • New American Standard Bible
    For I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life.
  • New King James Version
    For I hear the slander of many; Fear is on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.
  • American Standard Version
    For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.
  • Holman Christian Standard Bible
    I have heard the gossip of many; terror is on every side. When they conspired against me, they plotted to take my life.
  • New English Translation
    For I hear what so many are saying, the terrifying news that comes from every direction. When they plot together against me, they figure out how they can take my life.
  • World English Bible
    For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.

交叉引用

  • Matthew 27:1
    When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
  • Jeremiah 20:10
    For I heard the defaming of many, fear on every side. Report,[ say they], and we will report it. All my familiars watched for my halting,[ saying], Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
  • Lamentations 2:22
    Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD’S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
  • 2 Samuel 17 1-2 Samuel 17 4
    Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:And I will come upon him while he[ is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that[ are] with him shall flee; and I will smite the king only:And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest[ is] as if all returned:[ so] all the people shall be in peace.And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
  • 1 Samuel 20 33
    And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
  • 1 Samuel 19 10-1 Samuel 19 17
    And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul’s presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.Saul also sent messengers unto David’s house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David’s wife told him, saying, If thou save not thy life to night, tomorrow thou shalt be slain.So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.And Michal took an image, and laid[ it] in the bed, and put a pillow of goats’[ hair] for his bolster, and covered[ it] with a cloth.And when Saul sent messengers to take David, she said, He[ is] sick.And Saul sent the messengers[ again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.And when the messengers were come in, behold,[ there was] an image in the bed, with a pillow of goats’[ hair] for his bolster.And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
  • 1 Samuel 22 8-1 Samuel 22 10
    That all of you have conspired against me, and[ there is] none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and[ there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
  • Jeremiah 11:19
    But I[ was] like a lamb[ or] an ox[ that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me,[ saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
  • Psalms 57:4
    My soul[ is] among lions:[ and] I lie[ even among] them that are set on fire,[ even] the sons of men, whose teeth[ are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
  • Jeremiah 6:25
    Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy[ and] fear[ is] on every side.
  • Matthew 26:3-4
    Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill[ him].
  • Psalms 101:5
    Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
  • Psalms 55:10
    Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow[ are] in the midst of it.
  • 1 Samuel 23 19-1 Samuel 23 20
    Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which[ is] on the south of Jeshimon?Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part[ shall be] to deliver him into the king’s hand.
  • Matthew 26:59
    Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
  • Psalms 56:1-3
    Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.Mine enemies would daily swallow[ me] up: for[ they be] many that fight against me, O thou most High.What time I am afraid, I will trust in thee.
  • Luke 23:1-2
    And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.And they began to accuse him, saying, We found this[ fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
  • Luke 23:5
    And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
  • 1 Samuel 24 9
    And David said to Saul, Wherefore hearest thou men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
  • Jeremiah 20:3-4
    And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold[ it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.