<< Psalms 30:5 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
  • 新标点和合本
    因为,他的怒气不过是转眼之间;他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为,他的怒气不过是转眼之间;他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为,他的怒气不过是转眼之间;他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
  • 当代译本
    因为祂的怒气瞬间消逝,祂的恩惠却持续一生。我们虽然整夜哭泣,早晨必定欢呼。
  • 圣经新译本
    因为他的怒气只是短暂的,他的恩惠却是一生一世的;夜间虽然不断有哭泣,早晨却必欢呼。
  • 中文标准译本
    因为他的怒气只是一瞬间,他的恩典却是一生之久;夜间虽有不停的哭泣,清晨必有欢呼。
  • 新標點和合本
    因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為,他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久;一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為,他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久;一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
  • 當代譯本
    因為祂的怒氣瞬間消逝,祂的恩惠卻持續一生。我們雖然整夜哭泣,早晨必定歡呼。
  • 聖經新譯本
    因為他的怒氣只是短暫的,他的恩惠卻是一生一世的;夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
  • 呂振中譯本
    因為他的怒氣不過眨眼之間;他的恩悅乃在我一生之久:夜間雖有哭泣來宿,早晨即來了歡呼。
  • 中文標準譯本
    因為他的怒氣只是一瞬間,他的恩典卻是一生之久;夜間雖有不停的哭泣,清晨必有歡呼。
  • 文理和合譯本
    其怒在俄頃、其恩在畢生、哭泣寄於夜、歡欣來於晨兮、
  • 文理委辦譯本
    其怒不過俄頃、彼加予恩、藉以得生、雖夤夜而哭泣、朝來則有歡聲兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因主震怒不過片時、主之恩惠、乃一生之久、夜雖哭泣、晨必歡呼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蒙主煦育。可不頌美。勗哉諸聖。讚主莫已。
  • New International Version
    For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
  • New International Reader's Version
    His anger lasts for only a moment. But his favor lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.
  • English Standard Version
    For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
  • New Living Translation
    For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.
  • Christian Standard Bible
    For his anger lasts only a moment, but his favor, a lifetime. Weeping may stay overnight, but there is joy in the morning.
  • New King James Version
    For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.
  • American Standard Version
    For his anger is but for a moment; His favor is for a life- time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.
  • Holman Christian Standard Bible
    For His anger lasts only a moment, but His favor, a lifetime. Weeping may spend the night, but there is joy in the morning.
  • King James Version
    For his anger[ endureth but] a moment; in his favour[ is] life: weeping may endure for a night, but joy[ cometh] in the morning.
  • New English Translation
    For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
  • World English Bible
    For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.

交叉引用

  • Isaiah 54:7-8
    “ For a brief moment I abandoned you, But with great compassion I will gather you.In an outburst of anger I hid My face from you for a moment, But with everlasting favor I will have compassion on you,” Says the Lord your Redeemer.
  • Isaiah 26:20
    Come, my people, enter your rooms And close your doors behind you; Hide for a little while Until indignation runs its course.
  • 2 Corinthians 4 17
    For our momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
  • Psalms 126:5-6
    Those who sow in tears shall harvest with joyful shouting.One who goes here and there weeping, carrying his bag of seed, Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.
  • Matthew 5:4
    “ Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
  • Psalms 103:9
    He will not always contend with us, Nor will He keep His anger forever.
  • Psalms 16:11
    You will make known to me the way of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.
  • John 16:20-22
    Truly, truly I say to you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy!Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one is going to take your joy away from you.
  • Psalms 63:3
    Because Your favor is better than life, My lips will praise You.
  • Psalms 59:16
    But as for me, I will sing of Your strength; Yes, I will joyfully sing of Your faithfulness in the morning, For You have been my refuge And a place of refuge on the day of my distress.
  • 2 Corinthians 7 9-2 Corinthians 7 10
    I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything through us.For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death.
  • Psalms 6:6-9
    I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I flood my couch with my tears.My eye has wasted away with grief; It has grown old because of all my enemies.Leave me, all you who practice injustice, For the Lord has heard the sound of my weeping.The Lord has heard my pleading, The Lord receives my prayer.
  • Psalms 143:8
    Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.
  • Isaiah 38:3-5
    and said,“ Please, Lord, just remember how I have walked before You wholeheartedly and in truth, and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept profusely.Then the word of the Lord came to Isaiah, saying,“ Go and say to Hezekiah,‘ This is what the Lord, the God of your father David says:“ I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add fifteen years to your life.
  • Psalms 46:5
    God is in the midst of her, she will not be moved; God will help her when morning dawns.
  • Psalms 36:7-9
    How precious is Your mercy, God! And the sons of mankind take refuge in the shadow of Your wings.They drink their fill of the abundance of Your house; And You allow them to drink from the river of Your delights.For the fountain of life is with You; In Your light we see light.
  • Psalms 103:17
    But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting for those who fear Him, And His justice to the children’s children,
  • Genesis 32:24
    Then Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.
  • Psalms 56:8-11
    You have taken account of my miseries; Put my tears in Your bottle. Are they not in Your book?Then my enemies will turn back on the day when I call; This I know, that God is for me.In God, whose word I praise, In the Lord, whose word I praise,In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can mankind do to me?
  • Isaiah 57:15-16
    For this is what the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, says:“ I dwell in a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made.
  • Revelation 22:1
    And he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,
  • Revelation 22:17
    The Spirit and the bride say,“ Come.” And let the one who hears say,“ Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires, take the water of life without cost.
  • Hosea 6:3
    So let’s learn, let’s press on to know the Lord. His appearance is as sure as the dawn; And He will come to us like the rain, As the spring rain waters the earth.”