<< Psalms 30:5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
  • 新标点和合本
    因为,他的怒气不过是转眼之间;他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为,他的怒气不过是转眼之间;他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
  • 和合本2010(神版)
    因为,他的怒气不过是转眼之间;他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
  • 当代译本
    因为祂的怒气瞬间消逝,祂的恩惠却持续一生。我们虽然整夜哭泣,早晨必定欢呼。
  • 圣经新译本
    因为他的怒气只是短暂的,他的恩惠却是一生一世的;夜间虽然不断有哭泣,早晨却必欢呼。
  • 中文标准译本
    因为他的怒气只是一瞬间,他的恩典却是一生之久;夜间虽有不停的哭泣,清晨必有欢呼。
  • 新標點和合本
    因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為,他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久;一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
  • 和合本2010(神版)
    因為,他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久;一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
  • 當代譯本
    因為祂的怒氣瞬間消逝,祂的恩惠卻持續一生。我們雖然整夜哭泣,早晨必定歡呼。
  • 聖經新譯本
    因為他的怒氣只是短暫的,他的恩惠卻是一生一世的;夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
  • 呂振中譯本
    因為他的怒氣不過眨眼之間;他的恩悅乃在我一生之久:夜間雖有哭泣來宿,早晨即來了歡呼。
  • 中文標準譯本
    因為他的怒氣只是一瞬間,他的恩典卻是一生之久;夜間雖有不停的哭泣,清晨必有歡呼。
  • 文理和合譯本
    其怒在俄頃、其恩在畢生、哭泣寄於夜、歡欣來於晨兮、
  • 文理委辦譯本
    其怒不過俄頃、彼加予恩、藉以得生、雖夤夜而哭泣、朝來則有歡聲兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因主震怒不過片時、主之恩惠、乃一生之久、夜雖哭泣、晨必歡呼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蒙主煦育。可不頌美。勗哉諸聖。讚主莫已。
  • New International Version
    For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
  • New International Reader's Version
    His anger lasts for only a moment. But his favor lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.
  • New Living Translation
    For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.
  • Christian Standard Bible
    For his anger lasts only a moment, but his favor, a lifetime. Weeping may stay overnight, but there is joy in the morning.
  • New American Standard Bible
    For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
  • New King James Version
    For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.
  • American Standard Version
    For his anger is but for a moment; His favor is for a life- time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.
  • Holman Christian Standard Bible
    For His anger lasts only a moment, but His favor, a lifetime. Weeping may spend the night, but there is joy in the morning.
  • King James Version
    For his anger[ endureth but] a moment; in his favour[ is] life: weeping may endure for a night, but joy[ cometh] in the morning.
  • New English Translation
    For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
  • World English Bible
    For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.

交叉引用

  • Isaiah 54:7-8
    For a brief moment I deserted you, but with great compassion I will gather you.In overflowing anger for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you,” says the Lord, your Redeemer.
  • Isaiah 26:20
    Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
  • 2 Corinthians 4 17
    For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison,
  • Psalms 126:5-6
    Those who sow in tears shall reap with shouts of joy!He who goes out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him.
  • Matthew 5:4
    “ Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
  • Psalms 103:9
    He will not always chide, nor will he keep his anger forever.
  • Psalms 16:11
    You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore.
  • John 16:20-22
    Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
  • Psalms 63:3
    Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.
  • Psalms 59:16
    But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress.
  • 2 Corinthians 7 9-2 Corinthians 7 10
    As it is, I rejoice, not because you were grieved, but because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death.
  • Psalms 6:6-9
    I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes.Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer.
  • Psalms 143:8
    Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul.
  • Isaiah 38:3-5
    and said,“ Please, O Lord, remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly.Then the word of the Lord came to Isaiah:“ Go and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.
  • Psalms 46:5
    God is in the midst of her; she shall not be moved; God will help her when morning dawns.
  • Psalms 36:7-9
    How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.For with you is the fountain of life; in your light do we see light.
  • Psalms 103:17
    But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children,
  • Genesis 32:24
    And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day.
  • Psalms 56:8-11
    You have kept count of my tossings; put my tears in your bottle. Are they not in your book?Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that God is for me.In God, whose word I praise, in the Lord, whose word I praise,in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me?
  • Isaiah 57:15-16
    For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy:“ I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.For I will not contend forever, nor will I always be angry; for the spirit would grow faint before me, and the breath of life that I made.
  • Revelation 22:1
    Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • Revelation 22:17
    The Spirit and the Bride say,“ Come.” And let the one who hears say,“ Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price.
  • Hosea 6:3
    Let us know; let us press on to know the Lord; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”