主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 29:6
>>
本节经文
和合本2010(上帝版)
他使黎巴嫩跳跃如牛犊,使西连跳跃如野牛犊。
新标点和合本
他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
和合本2010(神版)
他使黎巴嫩跳跃如牛犊,使西连跳跃如野牛犊。
当代译本
使黎巴嫩山跳跃如小牛,西连山跳跃如野牛。
圣经新译本
他使黎巴嫩山跳跃像牛犊,使西连山跳跃像野牛犊。
中文标准译本
他使黎巴嫩跳跃如牛犊,使西连跳跃如野牛犊。
新標點和合本
他也使之跳躍如牛犢,使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
和合本2010(上帝版)
他使黎巴嫩跳躍如牛犢,使西連跳躍如野牛犢。
和合本2010(神版)
他使黎巴嫩跳躍如牛犢,使西連跳躍如野牛犢。
當代譯本
使黎巴嫩山跳躍如小牛,西連山跳躍如野牛。
聖經新譯本
他使黎巴嫩山跳躍像牛犢,使西連山跳躍像野牛犢。
呂振中譯本
他使利巴嫩跳躍如牛犢,使西連山蹦跳如野牛犢。
中文標準譯本
他使黎巴嫩跳躍如牛犢,使西連跳躍如野牛犢。
文理和合譯本
彼使山躍如犢、利巴嫩與西連、躍如野牛之犢兮、
文理委辦譯本
利巴嫩西連之二山、為之搖撼、如犢如兕、忽踴忽躍兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使之跳躍如牛犢、使利巴嫩與西連山跳躍如野牛犢、
吳經熊文理聖詠與新經全集
麗盆西連。躍躍如犢。
New International Version
He makes Lebanon leap like a calf, Sirion like a young wild ox.
New International Reader's Version
He makes the mountains of Lebanon leap like a calf. He makes Mount Hermon jump like a young wild ox.
English Standard Version
He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
New Living Translation
He makes Lebanon’s mountains skip like a calf; he makes Mount Hermon leap like a young wild ox.
Christian Standard Bible
He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion, like a young wild ox.
New American Standard Bible
He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox.
New King James Version
He makes them also skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild ox.
American Standard Version
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild- ox.
Holman Christian Standard Bible
He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion, like a young wild ox.
King James Version
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
New English Translation
He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
World English Bible
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
交叉引用
申命记 3:9
这黑门山,西顿人称为西连,亚摩利人称为示尼珥。
民数记 23:22
上帝领他们出埃及,为以色列有如野牛的角。
诗篇 114:4-7
大山踊跃如公羊,小山跳舞如羔羊。沧海啊,你为何奔逃?约旦哪,你为何倒流?大山哪,你为何踊跃如公羊?小山哪,你为何跳舞如羔羊?大地啊,在主的面前,在雅各的上帝的面前,震动吧!
哈巴谷书 3:6-11
他站立,震动大地,他观看,震动列国。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。我见古珊的帐棚遭难,米甸地的幔子动摇。耶和华啊,你岂是向江河发怒,向江河生气,向海洋发烈怒吗?你骑在马上,坐在得胜的战车上,你的弓全然显露,箭是发誓的言语;(细拉)你以江河分开大地。山岭见你,无不战抖;大水泛滥而过,深渊发声,汹涌翻腾。因你的箭射出光芒,你的枪闪出光耀,日月都停在原处。
启示录 20:11
我又看见一个白色的大宝座和那坐在上面的;天和地都从他面前逃避,再也找不到它们的位置了。
诗篇 92:10
你却高举了我的角,如野牛的角;我是被新油膏抹的。
耶利米书 4:23-25
我观看地,看哪,地是空虚混沌;我观看天,天也无光。我观看大山,看哪,尽都震动,小山也都摇来摇去。我观看,看哪,无人;空中的飞鸟也都躲避。