<< Psalms 26:1 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Lord, when you hand down your sentence, let it be in my favor. I have lived without blame. I have trusted in the Lord. I have never doubted him.
  • 新标点和合本
    耶和华啊,求你为我伸冤,因我向来行事纯全;我又倚靠耶和华,并不摇动。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华啊,求你为我伸冤,因我向来行事纯正;我倚靠耶和华,必不动摇。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华啊,求你为我伸冤,因我向来行事纯正;我倚靠耶和华,必不动摇。
  • 当代译本
    耶和华啊,求你为我申冤,因为我行为纯全,毫不动摇地信靠你。
  • 圣经新译本
    耶和华啊!求你为我伸冤,因为我向来行事正直;我倚靠耶和华,并不动摇。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本
    耶和华啊,求你为我伸冤!因为我行在纯全中;我依靠耶和华,必不动摇。
  • 新標點和合本
    耶和華啊,求你為我伸冤,因我向來行事純全;我又倚靠耶和華,並不搖動。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華啊,求你為我伸冤,因我向來行事純正;我倚靠耶和華,必不動搖。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華啊,求你為我伸冤,因我向來行事純正;我倚靠耶和華,必不動搖。
  • 當代譯本
    耶和華啊,求你為我伸冤,因為我行為純全,毫不動搖地信靠你。
  • 聖經新譯本
    耶和華啊!求你為我伸冤,因為我向來行事正直;我倚靠耶和華,並不動搖。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本
    永恆主啊,求你證顯我理直,因為我總依純全而行;我又倚靠永恆主,並不游移搖動。
  • 中文標準譯本
    耶和華啊,求你為我伸冤!因為我行在純全中;我依靠耶和華,必不動搖。
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、我行純正、為我折中兮、我賴耶和華、不至動搖兮、
  • 文理委辦譯本
    予品行純良、望耶和華鑒我兮、我恃耶和華、毋致予有失足之虞兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我依正直而行、求主為我伸冤、我倚賴主、必不至不穩固、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    殷勤求我主。一伸我貞慤。
  • New International Version
    Vindicate me, Lord, for I have led a blameless life; I have trusted in the Lord and have not faltered.
  • English Standard Version
    Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
  • New Living Translation
    Declare me innocent, O Lord, for I have acted with integrity; I have trusted in the Lord without wavering.
  • Christian Standard Bible
    Vindicate me, LORD, because I have lived with integrity and have trusted in the LORD without wavering.
  • New American Standard Bible
    Vindicate me, Lord, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the Lord without wavering.
  • New King James Version
    Vindicate me, O Lord, For I have walked in my integrity. I have also trusted in the Lord; I shall not slip.
  • American Standard Version
    Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
  • Holman Christian Standard Bible
    Vindicate me, Lord, because I have lived with integrity and have trusted in the Lord without wavering.
  • King James Version
    Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD;[ therefore] I shall not slide.
  • New English Translation
    Vindicate me, O LORD, for I have integrity, and I trust in the LORD without wavering.
  • World English Bible
    Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.

交叉引用

  • Psalms 7:8
    Lord, judge all people. Lord, show that I have done what is right. Most High God, remember that I am honest.
  • Psalms 28:7
    The Lord gives me strength. He is like a shield that keeps me safe. My heart trusts in him, and he helps me. My heart jumps for joy. With my song I praise him.
  • 2 Kings 20 3
    “ Lord, please remember how faithful I’ve been to you. I’ve lived the way you wanted me to. I’ve served you with all my heart. I’ve done what is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly.
  • Proverbs 20:7
    Those who do what is right live without blame. Blessed are their children after them.
  • Psalms 21:7
    The king trusts in the Lord. The faithful love of the Most High God will keep the king secure.
  • Psalms 54:1
    God, save me by your power. Set me free by your might.
  • Psalms 121:3
    He won’t let your foot slip. He who watches over you won’t get tired.
  • Proverbs 29:25
    If you are afraid of people, it will trap you. But if you trust in the Lord, he will keep you safe.
  • 1 Corinthians 4 3-1 Corinthians 4 6
    I care very little if I am judged by you or by any human court. I don’t even judge myself.I don’t feel I have done anything wrong. But that doesn’t mean I’m not guilty. The Lord judges me.So don’t judge anything before the appointed time. Wait until the Lord returns. He will bring to light what is hidden in the dark. He will show the real reasons why people do what they do. At that time each person will receive their praise from God.Brothers and sisters, I have used myself and Apollos as examples to help you. You can learn from us the meaning of the saying,“ Don’t go beyond what is written.” Then you won’t be proud that you follow one of us instead of the other.
  • Psalms 4:5
    Offer to the Lord the sacrifices that godly people offer. Trust in him.
  • 1 Samuel 24 15
    May the Lord be our judge. May he decide between us. May he consider my case and stand up for me. May he show that I’m not guilty of doing anything wrong. May he save me from you.”
  • Psalms 121:7-8
    The Lord will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.The Lord will watch over your life no matter where you go, both now and forever.
  • Psalms 26:11
    But I live without blame. Save me from harm and treat me with kindness.
  • Psalms 62:6
    It is surely true that he is my rock and the God who saves me. He is like a fort to me, so I will always be secure.
  • Psalms 15:2
    Anyone who lives without blame and does what is right. They speak the truth from their heart.
  • Psalms 25:21
    May my honest and good life keep me safe. Lord, I have put my hope in you.
  • Psalms 94:18
    I said,“ My foot is slipping.” But Lord, your faithful love kept me from falling.
  • 2 Peter 1 10
    My brothers and sisters, try very hard to show that God has appointed you to be saved. Try hard to show that he has chosen you. If you do everything I have just said, you will never trip and fall.
  • 2 Corinthians 1 12
    Here is what we take pride in. Our sense of what is right and wrong tells us how we have acted. We have lived with honor and godly honesty. We have depended on God’s grace and not on the world’s wisdom. We lived that way most of all when we were dealing with you.
  • 1 Peter 1 5
    Through faith you are kept safe by God’s power. Your salvation is going to be completed. It is ready to be shown to you in the last days.
  • Psalms 31:14
    But I trust in you, Lord. I say,“ You are my God.”
  • 1 Samuel 2 9
    He guards the paths of his faithful servants. But evil people will lie silent in their dark graves.“ People don’t win just because they are strong.
  • Psalms 62:2
    It is surely true that he is my rock. He is the God who saves me. He is like a fort to me. I will always be secure.
  • Hebrews 10:23
    Let us hold firmly to the hope we claim to have. The God who promised is faithful.
  • Psalms 25:2
    I trust in you. Don’t let me be put to shame. Don’t let my enemies win the battle over me.
  • Psalms 37:31
    God’s law is in their hearts. Their feet do not slip.
  • Psalms 35:24
    Lord my God, when you hand down your sentence, let it be in my favor. You always do what is right. Don’t let my enemies have the joy of seeing me fall.
  • Psalms 43:1
    My God, when you hand down your decision, let it be in my favor. Stand up for me against an unfaithful nation. Save me from those lying and sinful people.