<< Psalms 25:7 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness’ sake, O Jehovah.
  • 新标点和合本
    求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你不要记得我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的良善,按你的慈爱记念我。
  • 和合本2010(神版)
    求你不要记得我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的良善,按你的慈爱记念我。
  • 当代译本
    求你饶恕我年轻时的罪恶和过犯,以你的恩惠和慈爱待我。
  • 圣经新译本
    求你不要记念我幼年的罪恶和我的过犯;耶和华啊!求你因你的恩惠,按着你的慈爱记念我。
  • 中文标准译本
    不要记念我年幼时的罪恶和我的过犯;耶和华啊,求你因着你的美善,按着你的慈爱记念我!
  • 新標點和合本
    求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你不要記得我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的良善,按你的慈愛記念我。
  • 和合本2010(神版)
    求你不要記得我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的良善,按你的慈愛記念我。
  • 當代譯本
    求你饒恕我年輕時的罪惡和過犯,以你的恩惠和慈愛待我。
  • 聖經新譯本
    求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你的慈愛記念我。
  • 呂振中譯本
    我幼年的罪求你不要記得。我惟獨求你按你的堅愛來記起我:永恆主啊,為了你的慈惠記起我吧!
  • 中文標準譯本
    不要記念我年幼時的罪惡和我的過犯;耶和華啊,求你因著你的美善,按著你的慈愛記念我!
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、我幼年之愆尤、故犯之罪過、祈勿記憶、依爾仁慈、循爾恩惠、而垂念兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華兮、余也壯時作惡、願毋追念、爾也矜憫為懷、請惟予之繫戀、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主歟、莫記念我幼年之罪惡愆尤、但求依主之恩惠、因主之仁慈眷念我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    忘我幼年過。宥我往日罪。求爾加眷顧。用昭爾慈惠。
  • New International Version
    Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good.
  • New International Reader's Version
    Don’t remember the sins I committed when I was young. Don’t remember how often I refused to obey you. Remember me because you love me. Lord, you are good.
  • English Standard Version
    Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord!
  • New Living Translation
    Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O Lord.
  • Christian Standard Bible
    Do not remember the sins of my youth or my acts of rebellion; in keeping with your faithful love, remember me because of your goodness, LORD.
  • New American Standard Bible
    Do not remember the sins of my youth or my wrongdoings; Remember me according to Your faithfulness, For Your goodness’ sake, Lord.
  • New King James Version
    Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord.
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not remember the sins of my youth or my acts of rebellion; in keeping with Your faithful love, remember me because of Your goodness, Lord.
  • King James Version
    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
  • New English Translation
    Do not hold against me the sins of my youth or my rebellious acts! Because you are faithful to me, extend to me your favor, O LORD!
  • World English Bible
    Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.

交叉引用

  • Psalms 51:1
    Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
  • Job 13:26
    For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:
  • Jeremiah 3:25
    Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God.
  • Job 20:11
    His bones are full of his youth, But it shall lie down with him in the dust.
  • Isaiah 38:17
    Behold, it was for my peace that I had great bitterness: But thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For thou hast cast all my sins behind thy back.
  • Isaiah 43:25
    I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins.
  • Hebrews 10:16-18
    This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he,And their sins and their iniquities will I remember no more.Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
  • Ephesians 2:4-8
    but God, being rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ( by grace have ye been saved),and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;
  • Ephesians 1:6-7
    to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
  • Proverbs 5:7-14
    Now therefore, my sons, hearken unto me, And depart not from the words of my mouth.Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors be in the house of an alien,And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!I was well- nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation.
  • Isaiah 64:9
    Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.
  • Psalms 6:4
    Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness’ sake.
  • Hebrews 8:12
    For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
  • Psalms 109:14
    Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
  • Psalms 109:16
    Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them.
  • Psalms 79:8
    Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
  • John 5:5
    And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.
  • Psalms 119:124
    Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
  • Psalms 31:16
    Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
  • Psalms 109:26
    Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:
  • John 5:14
    Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.