主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 22:3
>>
本节经文
新标点和合本
但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。
和合本2010(上帝版-简体)
但你是神圣的,用以色列的赞美为宝座。
和合本2010(神版-简体)
但你是神圣的,用以色列的赞美为宝座。
当代译本
然而,你是圣洁的,你的宝座设立在以色列人的颂赞之上。
圣经新译本
但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。
中文标准译本
但你是至圣者,用以色列的赞美为宝座。
新標點和合本
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
和合本2010(上帝版-繁體)
但你是神聖的,用以色列的讚美為寶座。
和合本2010(神版-繁體)
但你是神聖的,用以色列的讚美為寶座。
當代譯本
然而,你是聖潔的,你的寶座設立在以色列人的頌讚之上。
聖經新譯本
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
呂振中譯本
但你是至聖,是用以色列之頌讚為寶座的。
中文標準譯本
但你是至聖者,用以色列的讚美為寶座。
文理和合譯本
惟爾為聖、以以色列之頌讚為座兮、
文理委辦譯本
惟爾至聖兮、以色列族頌美之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟主至聖、坐寶座受以色列之讚揚、
吳經熊文理聖詠與新經全集
朝籲主而不應兮。暮惆悵而無依。
New International Version
Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.
New International Reader's Version
But you rule from your throne as the Holy One. You are the God Israel praises.
English Standard Version
Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
New Living Translation
Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
Christian Standard Bible
But you are holy, enthroned on the praises of Israel.
New American Standard Bible
Yet You are holy, You who are enthroned upon the praises of Israel.
New King James Version
But You are holy, Enthroned in the praises of Israel.
American Standard Version
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
Holman Christian Standard Bible
But You are holy, enthroned on the praises of Israel.
King James Version
But thou[ art] holy,[ O thou] that inhabitest the praises of Israel.
New English Translation
You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel.
World English Bible
But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.
交叉引用
詩篇 50:23
凡以感謝獻上為祭的便是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。 (cunpt)
申命記 10:21
他是你所讚美的,是你的神,為你做了那大而可畏的事,是你親眼所看見的。 (cunpt)
以賽亞書 6:3
彼此呼喊說:聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華;他的榮光充滿全地! (cunpt)
啟示錄 4:8
四活物各有六個翅膀,遍體內外都滿了眼睛。他們晝夜不住地說:聖哉!聖哉!聖哉!主神是昔在、今在、以後永在的全能者。 (cunpt)
詩篇 65:1
神啊,錫安的人都等候讚美你;所許的願也要向你償還。 (cunpt)
詩篇 99:9
你們要尊崇耶和華-我們的神,在他的聖山下拜,因為耶和華-我們的神本為聖! (cunpt)
詩篇 145:17
耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所做的都有慈愛。 (cunpt)